Найти тему
Знакомство с Поднебесной

Китайский по любимым сериалам. Урок второй: Я не понимаю, что тебе нужно!

Если честно, долго думала и искала, чему посвятить следующий урок и решила убить сразу двух зайцев. Во-первых, нам нужно понять как строится предложение на китайском языке, какой использовать порядок слов, чтобы вас поняли, во-вторых выучить немного полезных фраз, которые точно пригодятся.

Итак, мы уже умеем здороваться, прощаться, и знакомиться. А теперь пришло время узнать, как дела, верно? Для этого нужно добавить к уже известному нам 你好 вопросительную частицу 吗 (ma). Таким образом получается вопрос 你好吗 (Nǐ hǎo ma), что означает "Как у тебя дела?" "Как ты?" "У тебя всё хорошо?" На этот вопрос отвечаем 我很好 (Wǒ hěn hǎo), что будет значить "У меня все хорошо".

Порядок слов в китайском: Подлежащее + сказуемое + дополнение.
В китайском языке используется только прямой порядок слов.
В китайском языке используется только прямой порядок слов.

Если в нашем могучем русском языке мы можем переставлять слова так, как нам нравится и смысл от этого не поменяется, то в китайском так делать нельзя. В нём, как и в английском, порядок слов строго определен. Например, в зависимости от настроения мы можем сказать "Я не понимаю" или "Не понимаю я", то в китайском только 我不明白 (Wǒ bù míngbái), здесь 不 - отрицательная частица, 明白 - понимать.

При чём подлежащее (我) можно опустить в зависимости от ситуации, но вот поставить в конец никогда. Если сказать 不明白我, это уже будет значить, что "(Кто-то) не понимает меня".

В этой фразе, 一直 (yīzhí) - "всегда", "постоянно", "все время", соответственно, перед отрицанием по-русски будет "никогда". 都 (dōu) - "все", "всё", также объединяет то, что стоит перед ним. Например 我们都很好 (Wǒmen dōu hěn hǎo) - "У нас все хорошо".

Во второй части предложения 知微 (zhī wēi) - имя героини, кстати очень часто в китайских сериалах, вы можете заметить, что герои говорят о себе в третьем лице. 要 (yào) - модальный глагол "хочу", "нужно". Вопросительное местоимение 什么 (shénme) - "что", "какой".

Также означает "Что ты хочешь", "Что бы ты хотела".
Также означает "Что ты хочешь", "Что бы ты хотела".

Фразу 你要什么 часто можно услышать в магазине например, так продавец спрашивает покупателя "Что бы вы хотели?". На что можно ответить 我要这个 (Wǒ yào zhège) "Мне нужно это", и указать на желаемый предмет (这 - это, этот; 个 - счетное слово "штука"). Также, применяя изученные слова, уже можно комбинировать фразы, например сказать 我喜欢这个 (Wǒ xǐhuān zhège) - "Мне нравится это".

Попробуйте сами составить фразу: "Я не понимаю, что тебе нужно!" Пишите ответ, используя латинскую или, кто может, китайскую раскладку на клавиатуре.

Кадр из сериала "Восхождение фениксов", 2018 г.
Кадр из сериала "Восхождение фениксов", 2018 г.

Итак, подытожим, сегодня мы выучили наверное самые употребляемые фразы иностранцев в Китае:

  • 我很好 (Wǒ hěn hǎo) - У меня все хорошо.
  • 我不明白 (Wǒ bù míngbái) - Я не понимаю.
  • 我要这个 (Wǒ yào zhège) - Мне нужно это.

А также научились задавать вопросы:

  • 你好吗? (Nǐ hǎo ma) - Как дела?
  • 你要什么? (Nǐ yào shénme) - Что тебе нужно?

И ещё некоторые важные слова и фразы:

  • 我喜欢你 (Wǒ xǐhuān nǐ) - Ты мне нравишься
  • 一直 (yīzhí) - Всегда, постоянно, все время.
  • 都 (dōu) - Все, всё.

И на последок, в конце клипа посмотрите озвучку фразы из сериала "Восхождение фениксов", которую я использовала в качестве примера, и насладитесь потрясающим саундтреком.

Ну как, было полезно? Ставьте лайк, подписывайтесь, делитесь с друзьями!=)

Новый хештег: #знакомство с поднебесной язык

Читайте также:

#китайский по сериалам #китайский язык #учим китайский язык #китай