А помните эти трогательные и душевные стихи нашего советского поэта Константина Симонова? «Жди меня, и я вернусь. Только очень жди...», «От Москвы до Бреста нет такого места...», "Я вас обязан известить, что не дошло до адресата письмо, что в ящик опустить не постыдились вы когда-то..." До боли знакомые, правдивые, приятные и немного грустные.
Наш земляк был работягой, токарем, обычным человеком как мы с Вами. Однако он умел размышлять в этой причудливой форме стихотворений, постучаться в наши сердца и понять нас, помочь нам выразить наши переживания и чувства, прожив их вместе с нами. Возможно, ощутить новый чувства и эмоции. И вот он снова это делает. Авторский перевод на свой манер оказался лучше оригинала. Речь пойдет о стихотворении Р. Киплинга «Серые глаза – рассвет». Да-да, именно этот писатель подарил миру всем известного «Маугли». Стихотворение Р. Киплинга было написано на манер индийской молитвы, из-за чего крайне сложно было оценить и проникнуться в дословном переводе во всю