Импортеры получают от иностранных контрагентов инвойс и упаковочный лист. Для экономии места в документах контрагенты используют сокращения.
Чтобы быстрее ориентироваться в данных от поставщика, мы составили памятку. Сокращение — расшифровка — перевод:
- PL — packing list — упаковочный лист;
- CI — commercial invoice — инвойс;
- ctns — cartons — количество коробок;
- qty — quantity — количество штук или наборов;
- pcs — pieces — штуки;
- set — set — наборы;
- qty/ctn — quantity/carton — количество в 1 коробке;
- g. w. — gross weight — вес брутто;
- n. w. — net weight — вес нетто;
- cbm — cuber meter — кубический метр;
- pl — pallet — паллет;
- kgs — kilograms — килограммы;
- t — ton — тонны.
Как использовать? Например, в строке товара указано 12 qty/ctn, затем 31 ctns. Это значит, что в 1 коробке упаковано 12 штук товара, таких коробок отправят 31 штуку. Всего товаров прибудет: 12 штук в коробке*31 коробку = 372 штук.
Попадались ли вам другие непонятные сокращения в документах от иностранных поставщков? Пишите в комментариях — будем разбираться вместе!
Команда таможенного представителя «Авангард Директ». Организуем международные перевозки грузов, таможенное оформление, помогаем в вопросах сертификации.
Специализируемся на оформлении товаров народного потребления и оборудования.