В преддверии уже скорого Евровидения разбираю часть текста песни, которой представлена Россия.
Как я уже говорила, вокруг выступления Манижи собралось довольно много разнообразных дискурсов — от «эта привлекательная картинка для Запада не мэтчится с тем адом, что сейчас на самом деле происходит с правами людей, в частности женщин» до «[потоки ненавистничества, основанные на национализме и вражде]».
Песня Манижи, которую занятно проанализировал Фарид Бектемиров, — богатое поле для анализа:
Скажем, в образе из первой же строчки «Поле, поле, поле, я ж мала» легко распознаётся «Русское поле» Френкеля и Гофф, в котором тоже есть противопоставление огромного, необозримого поля и маленького человека («я твой тонкий колосок»), но, в отличие от этой песни, в Russian Woman поле – не идиллический образ Родины, а, напротив, могучее препятствие, противостоящее героине (то ли обобщённое олицетворение трудностей, с которыми сталкиваются женщины, то ли даже патриархат как таковой).
Ещё мне нравится мотив «сломанности» и «перелома», который проходит через всю песню (и даже через весь номер). В номере Манижа как будто проламывает давящий её костюм, символизирующий, видимо, навязанные обществом установки и традиции. По ходу песни несколько раз довольно грубо «ломается» музыка, переходя от хип-хопа с восточными мотивами к русской народной песне и обратно. В самой песне героиня призывает «сломать стену», при этом отмечая, что «сломанной family не сломать меня», и даже в самой этой строчке английское слово family внезапно ломает русскую речь.
Я же в этом тексте хочу остановиться на конкретном (отдельно потрясающем) кусочке и разобрать его построчно в гибриде рубрики вредно-бесстыдные советы :)
1. Что там хорохориться? Ой, красавица
Не высовывайся — это одобряемый образ женщины. Не храбрись, не горячись, не веди себя вызывающе. Будь покорной, покладистой, смирной. А вот и стойло смотри. Справилась? Ой, красавица!
2. Ждёшь своего юнца? Ой, красавица
Найти мужчину — главное предназначение женщины. Только с ним ты будешь маркироваться как настоящая, признанная. Не нашла, но надеешься? Тоже ничего! Главное, не вздумай решить, что есть что-то за пределами дискурса о «все, что нужно женщине, — подходящий мужчина»
3. Тебе уж за 30, алло, где же дети?
В чат вошло репродуктивное насилие, которое традиционно сопровождает любой патриархатный спич и отличается своим бескомпромиссным желанием продавить чужие границы.
4. Ты в целом красива, но вот похудеть бы
А вот тут и дальше в чат входит речь Синтии Никсон, о которой я как-то давненько, но писала. Объективация объективацией погоняет.
5. Надень подлиннее, надень покороче
Контроль, ценз, протоколы, навязанные извне как модель «успешности» или «пристойности».
6. Росла без отца, делай то, что не хочешь
И весь пул поговорок в духе «а что ты думала — жизнь — сахар?»
7. Ты точно не хочешь? Не хочешь, а надо
И вся русская тоска этого отрывка, к счастью разбивается остальным текстом песни. Ну и энергетикой, конечно, от которой сеть заполнилась такими вот милыми комментами:
Лена Низеенко