Белорусский – ближайший родственник русского. Давайте посмотрим, чем отличается звучание белорусского языка от русского. Нас интересует именно фонетика, а в другие отличия вдаваться не будем. Отметим, что речь идет о литературных формах этих языков, потому что в диалектах могут быть как другие отличия, так и совпадения. Буква е в предударной позиции в русском языке произносится как «и с призвуком э». Слово плечо будет звучать примерно так: [пличо́́]. А в белорусском в такой же позиции е произносится как [я]: [плячо́]. В русском языке звук [е] после мягкого согласного перед твердым под ударением звучит как [о] (пишем ё), а в белорусском так и будет звучать [е]: несёшь (рус.), нясешь (белорус.); мёрзнут и мерзнуць, одёжа и адзежа. Это правило работает не во всех случаях. В прилагательных на месте русского о в белорусском может быть ы или i: слепой – сляпы, городской – гарадскі. Так же меняются гласные о и е на ы или i в корнях слов: пей – пі, бей – бі, мою – мыю, мойка – мыйка, даже бр