Она предположила, что эти стекла имели обыкновенный заменитель воды, иначе ее тело, наполовину утонувшее в лавине, давно бы уже забило пузыри.
«Следующие три дня я буду вне себя от ярости, — предупредила она себя, – но я все равно не хочу расставаться с жизнью».
Внезапно резкий толчок швырнул ее на дно и чуть не убил. Оказалось, что она, собственно говоря, и не вошла в море, а просто оказалась на дне морском.
- Я не хотела! — закричала она, в то время как ее голова снова погружалась в воду.
Повинуясь инстинкту, Диана схватила кусок чистого мела и принялась энергично вычерчивать на дне какую-то бессмысленную кривую.
— Кто ты? Где я? — бормотала она. — И разве могут одни и те же люди быть в двух совершенно разных местах? Не имеет ли смысла эта кошмарная путаница?
Когда Диана замерла на месте, не ощущая больше никакого движения, она дотронулась до руки, сжимающей мел, и поняла, что лежит на гранитном полу комнаты, набитой каким-то хламом.
В этот момент зазвонил телефон.
«Рэй! Это он!» — сказала себе девушка и, бросившись к двери, открыла ее.
На пороге стояла пожилая женщина.
Приветливо улыбнувшись, она сказала:
- Ну что, вы уже вспомнили, кто вы такая? Вы — Диана Вэннинг.
Диана кивнула:
— Но я не знала, что вы — это вы.
Женщина широко улыбнулась:
— Входите! Я вас с того самого времени ждала, когда вы пошли спать, и беспокоилась. Доктор Уэббер говорит, что вам еще рано вставать, поэтому я не могла выйти и проверить.
Девушка вошла в комнату.
Оглядевшись, она обнаружила, что находится в светлой комнате с двумя диванами, креслами, книжными полками и множеством фотографий, развешанных на стенах. Женщина усадила Диану в кресло и прислонила ее голову к плечу. В эту минуту девушка обнаружила, какие у нее слабые руки и ноги и какое твердое у нее сухое и жесткое тело.
Между тем, доктор Уэбб ушел, оставив Диану всю в слезах и со своей работой под мышкой. Она сидела в кресле и плакала о том, что у нее не было ни единого шанса.