Сегодня рассмотрим слова и выражения, которые помогут обсуждать кино и сериалы на английском (и не только) языке понимая, о чём речь.
chick flick
Название намекает! "Чик флик" означает жанр кино, рассчитанный преимущественно на молодую женскую аудиторию. Обычно это эмоциональные фильмы об отношениях, и основная их масса выходит в прокат ближе к Дню Святого Валентина. Термин может иметь уничижительный оттенок.
Употребление: в 2021 году такие гендерно-окрашенные термины лучше употреблять осторожно.
Пример: She thinks that her life is like a chick flick. (Она думает, что её жизнь как кино для девочек).
romcom
Сокращение от Romantic Comedy, то есть романтическая комедия. "Ромкомы" - жанр, популярный во все времена. Забавное кино, в центре которого - любовная линия. Герои (симпатичные и приятные, которым легко сопереживать), кажется, созданы друг для друга, но обстоятельства всё время не на их стороне. Заканчиваются "ромкомы" чаще всего хэппи-эндом - любовь побеждает всё!
Употребление: термин так же пишется через дефис - "rom-com".
Пример: It's like a rom-com that even I wouldn't want to watch. (Похоже на романтическую комедию, которую даже я не захотел бы смотреть).
A-lister
(Эи-листэ(р)) - супер-звезда, которой открыты все двери. Это богатые и успешные люди "первого ранга", все хотят с ними познакомиться и "засветиться" рядом.
Употребление: термин используется и вне контекста кино, так можно назвать любого широко известного человека, обладающего завидным социальным статусом.
Пример: Every crazy A-lister owns an island... (У каждой чокнутой звезды есть свой остров...)
Как относитесь к жанрам chick flick и romcom? Есть ли любимые актёры, которых можно смело отнести в категорию A-lister?