Недосказанность и тайное знание — вот о чем рассказы Алексея Штрыкова. Если вам кажется, что игра не имеет правил, значит вы просто не игрок или еще не создали свою игру. Если вы хотите узнать истину, то вам придется освоить язык символов и намеков.
Следователь Пэн
Близ Чжаоши свирепствовали разбойники. Дошло до того, что они поставили укреплённый лагерь на расстоянии четырёх ли от городских ворот и беспрепятственно грабили всякого прохожего и проезжего. Губернатор отправил правителю города войско на подмогу, лагерь сожгли и многих поймали, но кое-кому из главарей удалось скрыться. Было ясно, что они скрываются в округе и собирают удальцов и бездельников, чтобы поквитаться за своё поражение. А вокруг Чжаоши было много лесов и болот, и найти, где именно угнездилась шайка, было трудно.
В ту пору в городской управе начинал служить следователь Пэн. Человек он был тогда малоизвестный, любил работать с осведомителями и лично с ними встречался. Ему удалось найти человека, по фамилии Чжан, который посулил ему ценные сведения и назначил встречу в трактире у речной переправы.
Но когда следователь Пэн явился в условленное время, внутри оказалась многолюдная и шумная компания, и он не сразу отыскал того, кто ему нужен, а чтобы не привлекать внимания, заказал говядины, овощей и вина и стал ждать в уголке.
И вот один из компании подозвал хозяина и потребовал принести чернильницу, кисточку и тушь. Затем под хохот товарищей подошёл к стене, чтобы написать на ней стихи.
— Больше никто не хочет написать? — крикнул он, подбоченившись.
— Разве что братец Чжан, вы два сапога пара! — со смехом ответил кто-то.
Из-за стола вышел чернобородый Чжан — следователь узнал его — и, широко улыбаясь, тоже написал стихи, рядом с первыми. Потом все вернулись к выпивке, а вскоре, хлопая друг друга по плечам, ушли.
Следователь Пэн остался один. Он расплатился с хозяином и подошёл к стене со стихами. Первые были написаны настолько плохо, что тушь растеклась и было не видно слов. Вторые же были выведены твёрдой рукой. Вот они:
О, когда бы ты знала, как страшно вести плот сомнений и тяжких снов!
Раз не пишешь в ответ, сжалось сердце моё: боя жду, а не добрых слов,
Лес штандартов чужих на родных берегах — ной, струна, режь судьбу, как нож.
Да, умрут без ответа и эти стихи, и под вечер ты их сожжёшь.
Пэн вернулся в город и спросил в ямыне: «Есть ли близ города местность с названием Даи?» Оказалось, что нет, но в лесу, что к востоку, одно время стояло святилище, при котором жил даос с прозванием Даи, что значит «Великая справедливость». Пэн хорошо узнал, где стояло это святилище, и посоветовал правителю города на рассвете следующего дня нагрянуть туда с войсками.
Всех оставшихся членов шайки удалось схватить там, где он и указал.
Вечером того же дня неизвестные сожгли трактир у переправы. Следователь Пэн постарался, чтобы дело о поджоге попало к нему. И так и не нашёл виновных.
Тайные знания в «китайских» рассказах Алексея Штрыкова. Часть первая
Читать рассказы в журнале "Формаслов"