оставался все более молчаливым, раздражительным и по-прежнему угрюмым. Он начал нетерпеливо дергать головой в такт шагам и возбужденно крутить головой. Разговаривать ему пока не хотелось, и когда мы проходили мимо телефонной будки, он поспешно отвернулся. «У меня такое ощущение, будто я попал в неприятную и грязную историю, в историю, которая дурно повлияет на мою карьеру. В таком ужасном состоянии я чувствовал себя еще только во время медицинского обследования», — сказал Лукас. Он немного подумал, а потом продолжил: «Так что, когда я понял, куда еду, то решил, что больше не буду поддаваться влиянию того, что на меня могли оказать, скорее всего, злокозненные людишки из „Медицинского центра Дартмута“. Теперь я еду туда с чувством не только того, как бы не запутаться в этом деле, но и чтобы не утратить контроль над ситуацией. Мне жаль, если этому суждено случиться, я не хочу, чтобы моя карьера оказалась каким-то образом связана с этой историей». На вокзале Лукас купил большой пакет сока
Эффект рыбака, упустившего рыбу или сказ о том, как мы склонны преувеличивать величину наших потерь.По мере продвижения к железн
19 мая 202119 мая 2021
9
1 мин