Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Английский с ILS School

12 чудаковатых 🤪 английских слов, которые вы точно не знали

Помимо сложных и коротких прилагательных, многозначных, исчисляемых и неисчисляемых существительных, правильных и неправильных глаголов в английском языке существуют еще странные и необычные слова. Странные по написанию, произношению, значению, но все же актуальные. Предлагаем познакомиться с ними поближе. 1.Minutiae (мн.ч) maɪ'n(j)uːʃɪaɪ] Это у нас по-английски мелочи. Мелкие, тривиальные неважные детали, которые на самом деле не имеют значения. Пример: 2. Malarkey [məˈlɑːrkɪ] Это ирландско-американское сленговое слово, которое означает «чушь собачья». Во время дебатов это слово активно использовал президент США Джо Байден. Обычно это слово используется для обозначения глупого поведения или бессмысленности. Пример: 3. Kudos [ˈkuːdɑːs] Это слово означает «слава», престижность, восхищение или признание. · Well, kudos for earning your sister’s trust. /Ну, поздравляю, что завоевала доверие сестры./ Пример: 4. Meticulously [məˈtɪkjələslɪ] Тщательное, внимательное отношение к мелочам. При
Оглавление

Помимо сложных и коротких прилагательных, многозначных, исчисляемых и неисчисляемых существительных, правильных и неправильных глаголов в английском языке существуют еще странные и необычные слова. Странные по написанию, произношению, значению, но все же актуальные. Предлагаем познакомиться с ними поближе.

1.Minutiae (мн.ч) maɪ'n(j)uːʃɪaɪ]

Это у нас по-английски мелочи. Мелкие, тривиальные неважные детали, которые на самом деле не имеют значения.

Пример:

  • In the world of psychology, there is no such thing as minutiae because every detail of a person’s life matters / В мире психологии не бывает мелочей, потому что важна каждая деталь жизни человека/

2. Malarkey [məˈlɑːrkɪ]

Это ирландско-американское сленговое слово, которое означает «чушь собачья». Во время дебатов это слово активно использовал президент США Джо Байден. Обычно это слово используется для обозначения глупого поведения или бессмысленности.

Пример:

  • He thinks everything politicians say is just a bunch of malarkey. /Он считает, что всё, что говорят политики - полная чушь./

3. Kudos [ˈkuːdɑːs]

Это слово означает «слава», престижность, восхищение или признание.

· Well, kudos for earning your sister’s trust. /Ну, поздравляю, что завоевала доверие сестры./

Пример:

  • Kudos to you because you ... you definitely stumbled upon one of the nicer ways. /Респект тебе, потому что ты определенно выбрала один из самых лучших способов./

4. Meticulously [məˈtɪkjələslɪ]

Тщательное, внимательное отношение к мелочам.

Пример:

  • The attack was meticulously planned and executed./ Атака была тщательно спланирована и проведена./

5. Gibberish (ˈdʒɪb(ə)rɪʃ)

Тарабарщина, непонятная, неграмотная речь

Пример:

  • Make sure you practice your English – you don’t want to talk gobbledegook and gibberish!/Если вы не хотите говорить чепуху и тарабарщину по-английски, то больше практикуйтесь.

6. Lollygag (ˈlɒlɪɡaɡ)

Бездельничать, трепаться

В США родители часто говорят своим детям: «stop lollygagging»

Пример:

  • Jim, quit lollygagging, you're embarrassing me. /Джим, прекрати бездельничать, ты меня позоришь./

7. Lackadaisical (ˌlakəˈdeɪzɪk(ə)l)

Вялый, апатичный, равнодушный

Пример:

  • My sister has no job and is doing nothing to find one. She is so lackadaisical./Моя сестра безработная, и она ничего не делает, чтобы найти работу. Она совершенно равнодушна./

8. Curmudgeon (kəːˈmʌdʒ(ə)n)

Скряга, ворчун, грубиян

Пример:

  • You're such an old curmudgeon./Ты просто старый ворчун./

9. Poppycock (ˈpɒpɪkɒk)

Чепуха, вздор, ерунда

Пример:

  • Everything you said tonight is poppycock. /Всё, что вы говорили сегодня вечером — ерунда./

10. Whippersnapper (ˈwɪpəsnapə)

Мальчишка, молокосос

Пример:

  • You keep out of my way, you young whippersnapper!/Не стой на моём пути, самонадеянный мальчишка!/

11. Ragamuffin (ˈraɡəmʌfɪn)

Оборванец, ободранец

Пример:

  • It is not fair to expect him to look like a ragamuffin./Не может же он выглядеть как оборванец./

12. Kerfuffle (kəˈfʌf(ə)l)

Суматоха, переполох, суета

Пример:

  • Sorry for all the kerfuffle./Простите за весь этот переполох./

С какими странными английскими словами сталкивались вы? поделитесь в комментариях 😉