Рим. Сколь многие покушались на его наследие за последние полтора тысячелетия. От итальянских княжеств и городов-государств, способных хоть и смутно, но проследить преемственность с муниципиями древнего Рима и населённые прямыми потомками тех самых римлян. До огромных империй, населённых людьми, имевшими к тому Риму чуть более чем никакое отношение, но посягнувшие на роль продолжателя его имперского проекта. Тут уже было, где разгуляться. И если у франков хотя бы были какие-то основания присваивать себе статус наследников Рима, то вот у русских претензии на римскость вообще были мутные и через вторые руки, но - что есть. Но есть в Европе пример страны, которая и появилась-то в 19 веке, но сразу же заявила о своём родстве с Римом, да ещё не простом, а самом прямом – они тут все прямые по крови и культуре наследники римских граждан. Речь. конечно же, о Румынии.
Русский язык в данном случае немного сбивает с толку, так как не передаёт всей соли ситуации, ибо на латинице страна пишется, как Romania, что почти дословно с латыни переводится как римский. Но откуда у маленькой балканской страны претензии на звание потомков Рима? Вопрос тут сложный и многогранный. Начнём, конечно же, с истории.
Давным-давно в далёком-предалёком средиземноморье бушевали дакийские войны. В итоге их император Траян помножил на ноль кучу варваров и присоединил к Империи последнюю провинцию – Дакию. Но через 150 лет из-за увеличившегося давления на границы и внутренней смуты, вызванной кризисом 3 века, Империя больше не могла сдерживать варваров и отошла за Дунай, оставив многих местных на произвол судьбы. Правда местные к этому моменту уже настолько латинизировались, что от их прежней дакийской идентичности мало что осталось – даже язык на котором они говорили был вульгарной (низкой) латынью. В последующие столетия через Дакию проходило множество народов-завоевателей, её снова возвращала Византия под прямой и не очень контроль, теряла, она успела побывать в составе Болгарского царства и Венгерского королевства, Османской империи, а позже стала кучкой мелких княжеств, крупнейшими из которых были Валашское, Молдавское и Трансильванское. И вот это вот пестрое многоцветие в 19 веке потихоньку собралось в современную Румынию. Чтобы народ новой страны не разбежался снова по своим углам – а нынешние румыны в тот момент себя таковыми не совсем-то и считали и назывались, кто румынами, кто валахами, кто трансильванцами, да молдаванами – требовалось срочно изобрести скрепы. А какая скрепа у нас самая сильная? Язык! Сказано, сделано – местная интеллигенция внезапно вспоминает, что валашский/румынский в своей основе имеет латынь, сами румыны тоже не пальцем деланы, а наследники дако-римлян, а цель Румынии как государства соответственно собрать всех заблудших балканских детей Рима под своё крыло в Великую Румынию. Собственно, вот он перед нами и миф: есть язык родственный латыни, есть знания, что когда-то тут жили римляне, складываем 2+2 и получаем MAKE ROMANIA GREAT AGAIN.
Ну а дальше начинаются всякие забавности. Начнём, конечно же, с языка, так как вся национальная концепция, по сути, держится на нём. У современных языковедов НЕТ ЕДИНОГО мнения о том, как складывался румынский язык. Существует как минимум 2 версии:
1) румынский – это сильно загрязнённая славянскими словами латынь
2) румынский – это славянский диалект, сильно мутировавший под влиянием вульгарной латыни.
Оба мнения имеют право на жизнь. Тем не менее, оба они не объясняют одной проблемы – почему только в Румынии, отрезанной от Рима, латынь уцелела и инкорпорировалась в славянский мир, в то время как на остальных Балканах доминируют славянские языки.
Современный румынский имеет в своей основе порядка 200 древних дакийских корней (в основном, связанных с животноводством), 2500 латинских, а все остальные (до 80%) это заимствования из других языков, в основном славянских. Причём, тут ещё стоит учесть сразу один момент – из 2500 латинских слов многие появились в румынском в рамках, запущенной в середине 19 века реформы письма, в ходе которой язык перевели на латиницу и избавили от многих славянизмов. В основном, заменялись те слова, которые часто используются в обиходе и имеют латинские аналоги, хотя встречались и чисто новоделы. Тут исследователи отмечают, что значительная часть латинских слов, сохранившихся в языке до реформы, были словами чувственного восприятия, количества, родства и пространственных отношений, в то время как славянизмы описывали повседневный сельский и ремесленный труд.
Причина такого разделения возможно в том, что значительная доля славян расселилась на деревне, где в ходу оставались наиболее используемые латинские слова, в то время, как в городской среде вероятно захватчики быстро ассимилировались и стали носителями тех же языковых традиций, что и местные дако-римляне. Но есть нюансы. Во-первых, это не объясняет почему и на селе славянские языки переняли структуру латыни. А во-вторых, откуда в Дакии 6 века, когда туда пришли славяне, столько дако-римлян и как они там продержались 2 века?! Вопрос этот не праздный, так как в румынском языке нет никаких следов германского влияния в то время. Хотя оно должно было быть, так как Дакия была долгое время заселена германскими племенами. Примеры более позднего немецкого влияния есть, а вот раннего нет. Кроме того, некоторые латинские формы в румынском явно имеют позднеантичное происхождение, и есть основания полагать, что разделение латыни и проторумынского произошло после покидания римлянами Дакии. Отсюда возникает вопрос: а точно ли в Дакии истоки румынского или всё же южнее?
Казалось бы, ответом может послужить география – на территории Румынии немало мест имеют латинское происхождение. Да вот только из-за того, что территория эта не раз меняла хозяев, некоторые объекты успели сменить по несколько раз названия и в 19 веке некоторым из них просто огульно «возвращали» латинское название. Т.е. локализовать родину румынского языка проблематично, как и источник славянских наслоений в нём. Мы не знаем носителей проторумынского, но их вероятно было достаточно много, чтобы растворить в себе славянский элемент. Казалось бы тупик. Но в 21 веке на помощь приходит генетика. Учёные провели исследование генома жителей множества общин на территории Румынии и… случилась зрада. Выяснилось, что генетически румыны гораздо ближе к своим славянским соседям, чем к итальянцам. Только в некоторых общинах население оказалось ближе генетически к современным итальянцам, но их доля слишком мала в общем числе. Выходит, что румыны всё же славяне по крови и римский элемент почти бесследно растворился в славянской массе. Тогда почему эта славянская масса предпочла язык завоёванных? Почему предпочла самоназвание romani – римлянин, а не прочие? Из-за принятия его элитами? Но для эпохи до массового образования, когда можно детишек массово переучивать как хочешь, это очень нетипично. Обычно наоборот элиты рано или поздно начинают говорить на языке своего народа. То есть носителей латыни должно было быть достаточно много и они были достаточно социально активны, чтобы латынь стала частью повседневной жизни. Единственным, кто приходит в голову на эту роль – церковь. Но нет, это восток, поэтому тут латынь быстро уступила греческому и славянским языкам в богослужении. Сказать, что румынам навязали идентичность в 19 веке тоже сложно, так как и до реформы румынский был языком латинской группы. Выходит, что опять тупик.
Румыны унаследовали от Рима язык, но мы не знаем как. Унаследовала религию, но через Константинополь. И это всё римское наследие народа. Культура? Плоть от плоти славянской-балканской культуры. Традиции – то же самое. Историческое прошлое? Да почти на 100% это вращение в орбите той или иной региональной силы за последние 1000 лет. Это всё ещё больше, чем связей с Римом у русских, но меньше, чем у французов или даже немцев. Выходит, что румыны на самом деле бедные дальние родственники римлян, а не гордые их наследники. Такие дела.
Автор - Владимир Герасименко