Комиксы продолжают завоевывать место на моих книжных полках. Что бы ни говорили, как положительного, так и отрицательного, они все же завоевали довольно прочный сектор в детском чтении и книгоиздании. К пламенным любителям я не отношусь, отсутствие или минимум авторского текста мне кажется серьезным недостатком, но как тренажеры для самостоятельного чтения (подчеркну - именно самостоятельного, ибо читать их вслух - дело неблагодарное, ресурсозатратное и совершенно для меня некомфортное), для привыкания к объему книги считаю их полезными, стоящими в одном ряду с книжками-картинками. Преимущество перед книжками-картинками у них в том, что при одном и том же количестве страниц комикс вмещает в себя куда более длинную и насыщенную событиями историю, но при этом, увы, поступаясь деталями и описаниями.
Не вижу ничего страшного в том, чтобы разбавлять ими серьезное чтение в любом возрасте. Ну а в самом начале, что называется, сам бог велел )
Новая книга идеально подходит для начального самостоятельного чтения. И даже для чтения вслух лет с 4-х, если вас не напрягает чтение реплик без описаний. Первые книги я пропустила. Меня во всех иностранных сериальных изданиях всегда напрягали имена героев. Не потому что звучат непривычно, а потому что я все время забываю и путаюсь в этих зверушках. Купила я, к примеру, на пробу "Регату Лисьего Леса" и после нескольких прочтений все равно не помню кто из трех героев Вилли, кто Харви, а кто Ру, тем более, что Ру в моей голове это всегда Крошка Ру и это кенгуренок, который никак не хочет превращаться в кролика... Я, конечно, приспособилась при чтении детям задавать вопросы "где у нас Харви на картинке?", не признаваясь, что сама понятия не имею об этом, но вот лично мне это не моментальное узнавание героев мешает абсолютному принятию книги и возникновению любви к ней. То ли дело наши отечественные - лиса Алиса, кот Базилио, заяц Коська, еж Кирюха, белка Ленка. Они с начала и до конца книги повторяются именно так и их ни за что не забудешь, не спутаешь. Вроде мелочь, а приятно.
Но эта книга называется "Уроки", которые в принципе предназначены для запоминания, и рассматриваемые темы мне понравились. И зверушки очень миленькие, хоть я все равно путаюсь в именах. А больше всего понравилось, что в этом комиксе ЧИТАЕМЫЙ шрифт!
Две истории, издававшиеся в оригинале отдельными книгами каждая, здесь соединены под одной обложкой, и мы имеем две темы уроков - эмоции и деревья.
Отличная раскадровка, отрисовано и понятно все до мелочей. Сначала мы видим произошедшую ситуацию в рисунках.
Затем рассказывается об основной эмоции, возникающей в процессе происходящего. И тоже толково, как по содержанию, так и по конспективной подаче материала. Все понятно для детей лет с четырех, а кому и раньше.
Также понравились уроки о деревьях, хотя я совершенно не ожидала, что это в принципе меня может заинтересовать, настолько тема избита в дошкольном образовании.
Здесь и строение дерева и предназначение всех его частей даются в таких милых рисуночках и понятных детям примерах, что меня это очень подкупает. Где дерево берет силы, почему в норе под корнями всегда сухо, взаимодействие деревьев и грибниц, как отличаются листья и какие по форме не сбрасываются ежегодно плюс многое другое.
И даже сложный процесс фотосинтеза, хоть и не рассматривается подробно, а просто упомянут, мне совсем не кажется лишним в книжке для столь нежного возраста.
И очень-очень понравилось, что разные виды деревьев и их отличительные особенности поданы зверятами как любимое дерево каждого из них. Ну прелесть просто!
Зверушек много, они так забавно нарисованы, симпатию вызывают с первого взгляда. И историй довольно много - на каждые один-два разворота. Все так мило и прекрасно,
но...
Теперь о том, что мне не понравилось. Причем, категорически! Я не ханжа и слово "какашка" в детской книге не отношу к категории "ужас-ужас". Я понимаю, что с исчезновением института двора и улицы из жизни детей исчез полигон прохождения и отработки спокойного отношения к некоторым, не принятым для проговаривания вслух "в приличном обществе", вещам. Тем не менее без такого полигона обойтись трудно и порой его место занимают книжные страницы - для снятия сакральности, ненужного напряжения и лишнего ажиотажа. Если это естественно встроено в повествование и не предназначено для эпатажа, а лишь несет некую описательную или терапевтическую нагрузку, то почему бы и нет. Ну наступил случайно, ну почуял запах, увидел - да, бывает. Ладно. Даже аварийные ситуации случаются, понимаю. Даже не возмущаюсь тем, что порой это слово употребляется без особой надобности и мне кажется, что повествование ничего не теряет и без него. В разговоре об эмоции под названием "отвращение" мне это слово совершенно не кажется ужасным. Вполне жизненный пример, что называется - самый близлежащий.
Но вот случай, на примере которого начинается объяснение испытываемой эмоции у меня вызвал негодование.
Ситуация такова: учитель предлагает поросенку принести корзинку с малиной, но тот отговаривается тем, что у него болит нога, и тогда учитель отправляет за корзиной барсучонка. Тот уходит, негодуя, что поросенку так легко сошел с рук отказ, и решает его наказать: заготавливает для него сюрприз - ягоду с начинкой.
Как мы видим, барсучонок угощает сначала поросенка заготовленной ягодой, а потом и всех остальных - малиной из корзинки. Довольно чавкающие малинкой ученики вместе с учителем переходят к обсуждению эмоции отвращения. Все. Дальше следует другой случай и переход к обсуждению следующей эмоции.
Пааааазвольте!!!
По-вашему, это нормально, когда однокласснику в ЕДУ подсовывают КАКАШКУ, спокойно при всех его угощают, да еще при этом барсучонок чувствует себя героем - очень находчивым и изобретательным, проучившим симулянта. Это НОРМАЛЬНО??? Настолько нормально, что никто не обращает внимания на чувства поросенка, которого при всех так оскорбили и унизили, а из всей этой ситуации учитель находит нужным извлечь для обсуждения только телесные реакции распознавания отвращения? А этически-нравственная сторона происходящего сегодня не является темой урока и ею можно пренебречь??? Серьезно? Неужели ни автор, ни художник, ни переводчик не видят в этом ничего недопустимого? Не этот ли случай являет нам начало буллинга в классе при попустительстве учителя? Или тут "ачотакова"? А потом будем предлагать книжки про буллинг - популярная же тема!
Разозлилась! Бросила книгу... Но потом перелистнула дальше, ведь это было в начале, почитала и нашла столько интересного, что стало ужасно обидно за остальные страницы, и я задумалась над тем, как все это можно исправить. Я даже мысли не допускаю, что можно оставить все как есть, но при чтении просто объяснить ребенку неприемлемость такого отношения к другим. Есть вещи, которые нельзя допускать. Нельзя и все. Без комментариев. И читать такое вслух просто нельзя, потому что этого не должно быть вообще и никогда, если мы считаем себя людьми. Ведь это не по-человечески, это подлость, это мерзость, это скотство и жлобство. Этого непотребства просто не может быть в детской книге.
Сначала подумала. что этот разворот можно просто склеить. Но склеенный разворот книгу явно испортит, да и разговор об эмоции совсем не лишний. Тогда решила, что надо менять текст. Надо заменить эту подлую малинку на другую. Так и сделаю - я наклею поверх реплики барсучонка Гратена другое облачко, на котором заменю всего два слова и напишу "Малинка с начинкой из лесного клопа". Кто собирал малину, знает, что клопы в ее зарослях совсем не редкость, и такие пахнущие ими ягоды встречаются. Читатели-слушатели тоже возможно с этим сталкивались. В целом это удачно, что в реплики комикса вносить изменения довольно просто. И здесь буквально пара слов полностью меняет смысл, для меня абсолютно недопустимый, особенно своей безнаказанностью. А при чтении уже исправленного текста обязательно надо разобрать поведение обоих зверят.
Тем, кого испугала заключительная часть моего поста, хочу сказать, что в целом книга мне ОЧЕНЬ понравилась. Самое забавное, что именно ОЧЕНЬ относится к теме деревьев, которая меня совершенно не интересовала при всей имеющейся наличности для чтения. Мне казалось, что к нашим книгам добавлять еще что-то для этого возраста не имеет никакого смысла. Но вот оказывается нашлось такое приятное дополнение. А уж тема эмоций стала в детской познавательной литературе появляться совсем недавно. И список таких изданий, да еще с чудесными рисунками, не так уж велик. Эта же книга отлично, очень по-детски нарисована. Ева Тарле умеет изумительно изображать эмоции на звериных мордочках. Ей удаются не только мордочки, ведь она прекрасный рисовальщик, и звериные позы, жесты - все это очень достоверно передает испытываемые в текущей ситуации чувства. Именно достоверно.
Очень не хотелось бы лишать детей такой полезной и симпатичной книги, тем более, что исправления очень просты и не составят большого труда. Тем более, что это именно один из первых комиксов, который сможет прочесть ребенок самостоятельно. Мне так он понравился, что я стала подумывать и о других историях этой серии.
И, несмотря на все его достоинства, промолчать о том, что меня возмущает, мне кажется нечестным.