Найти в Дзене

Отношение русских к русским в Японии

Одна моя знакомая, долго живущая в Англии, как-то задала риторический вопрос: "Почему русские так ненавидят русских?" Имелось в виду #русские , которые живут за границей, с неприязнью относятся к русским, если их встречают. Правда, на мой взгляд, "ненавидят" - слишком сильно, я бы сказала, что недолюбливают. Девятый год живу в Японии и тоже замечаю такое - крайне редко здесь встретишь доброжелательную соотечественницу.
Русские, что попадались мне в разных японских городах, в основном были неприветливые, заносчивые и с понтами. Правда пару раз повезло: в этом году повстречала в онсене (купальня на гейзерах) доброжелательных русских девушек. Я была в восторге от встречи, под впечатлением даже написала об этом в одной из статей.
Года три назад встретила русского мужчину, по-приятельски разговорились, встреча надолго оставила приятное впечатление. Когда я вижу на улицах или в магазинах "наших", слышу русскую речь - сжимается сердце, всегда подхожу, здороваюсь и пытаюсь поговорить.
Почему я

Одна моя знакомая, долго живущая в Англии, как-то задала риторический вопрос: "Почему русские так ненавидят русских?"

Имелось в виду #русские , которые живут за границей, с неприязнью относятся к русским, если их встречают.

Фото из свободного источника интернета
Фото из свободного источника интернета

Правда, на мой взгляд, "ненавидят" - слишком сильно, я бы сказала, что недолюбливают.

Девятый год живу в Японии и тоже замечаю такое - крайне редко здесь встретишь доброжелательную соотечественницу.
Русские, что попадались мне в разных японских городах, в основном были неприветливые, заносчивые и с понтами.

Фото из свободного источника интернета
Фото из свободного источника интернета

Правда пару раз повезло: в этом году повстречала в онсене (купальня на гейзерах) доброжелательных русских девушек. Я была в восторге от встречи, под впечатлением даже написала об этом в одной из статей.
Года три назад встретила русского мужчину, по-приятельски разговорились, встреча надолго оставила приятное впечатление.

Фото из свободного источника интернета
Фото из свободного источника интернета

Когда я вижу на улицах или в магазинах "наших", слышу русскую речь - сжимается сердце, всегда подхожу, здороваюсь и пытаюсь поговорить.
Почему я так радуюсь землякам в Японии?
Трудно сказать... Общения мне точно хватает, друзья и приятели есть. Скорее всего я люблю россиян, и у меня так проявляется тоска по родине.

Фукуока. Деревня Куроги
Фукуока. Деревня Куроги

Но меня поражает как ведут себя некоторые наши дамы, если подойти к ним и поздороваться. Сначала они оценивающе оглядят с головы до ног, буркнут: "Здрасьте!" - и тут же повернутся спиной.
Однажды вообще девушка хмыкнула на мое приветствие и высокомерно отвернулась.

Фото из свободного источника интернета
Фото из свободного источника интернета

Ну а если землячка не одна, а с мужем-японцем, то обычно разыгрывается шоу, дама ведет себя, мягко говоря, странно - вдруг очень громко начинает разговаривать по-японски с мужем, зачем-то демонстрируя всем вокруг знание языка.
Таро тоже замечает эти понты, смеется и спрашивает: "Почему леди такая неприветливая? И разве она не замечает, что ее мужу-японцу за нее стыдно!?"
Встречала я таких громкоговорящих дам неоднократно, например, не так давно в аэропорту Саппоро.

Аэропорт в Фукуока
Аэропорт в Фукуока

Кстати, как вижу японца с женщиной европейcкого типа - это 98% русская или украинка. Почему-то крайне редко европейки или американки выходят замуж за японцев, хотя, такие пары тоже встречаются.

Фото из свободного источника интернета
Фото из свободного источника интернета

Что касается американцев или европейцев, они, напротив, всегда улыбаются и здороваются, взгляды приветливые, не оценивающие.

Фукуока
Фукуока

Где-то читала, что в отличие от других наций, русскими за рубежом редко создаются диаспоры, наши соотечественники обычно растворяются среди местного населения, иногда поддерживая приятельские отношения с теми, с кем приехали вместе в эту страну.
Да, я заметила, русские во многих странах легко ассимилируются, не вызывая резкого отторжения у других народов, быстро привыкают, но почему-то своих стараются избегать.

Фукуока
Фукуока

Что касается меня, то когда я только вышла замуж и поселилась в Японии, не знала толком языка, мне было нелегко адаптироваться, хотелось подружиться с кем-то из "наших", давно живущих в стране.

Сейчас вспоминаю свою самую первую встречу в Токио в Посольстве России с пожилой русской женщиной, которая очень-очень долго жила в Японии.
Она тогда дала мне совет: "Не сближайся, а лучше вообще не общайся с нашими, ни к чему хорошему это не приведет! У тебя есть муж - общайся с ним и с японцами, так тебе спокойнее будет, да и язык быстрее выучишь."

Фукуока
Фукуока

Подсознательно я понимала, что мудрая женщина права, но все же думала: "Ну как без своих на чужбине? Мало ли что случится? Наши же всегда помогут и подскажут, свои же!"
И меня тянуло к землякам.

Деревня Куроги
Деревня Куроги

Тогда я знала, что в городе живет достаточно много русскоязычных (в основном с Украины), видела их в соцсетях - девушки выкладывали фото с совместных посиделок и праздников - все очень красивые, статные молодые блондинки, у всех мужья-японцы и дети.

Фото из свободного источника интернета
Фото из свободного источника интернета

Я понимала, что у местных "японских жен" давняя крепкая дружба - у них общие интересы, творческие профессии, дети, они вместе уже лет 20-25.
И мне навязываться в их давно сплотившуюся компанию не имеет смысла...
Поняла, что я здесь одна и хоть у меня есть Таро, надеяться могу только на себя.

Фукуока
Фукуока

Да, к тому же один случай отсек все мое желание искать дружбу с "нашими".
Как ни странно, это произошло в японской православной церкви.
В Фукуока церковь - это небольшой дом, похожий на дачу, куда по воскресеньем и праздникам приезжает священник.
Мы с Таро тогда были там в первый раз.

Православный храм на о. Кюсю
Православный храм на о. Кюсю

В храме было много пожилых японцев, все приветливые и общительные, среди них я заметила красивую русоволосую женщину с Украины (как потом выяснилось), она была с детьми и мужем-японцем. По возрасту детей было понятно, что она жила в Японии давно.

Заметив родное славянское лицо, я по наивности направилась к ней. Но разговаривать со мной женщина явно не желала, отворачивалась. Выражение ее лица говорило: "Я тебя в упор не вижу!"

Фото из свободного источника интернета
Фото из свободного источника интернета

Мне стало как-то не по себе...
Таро вообще был поражен, помню он тогда сказал, что если #японцы встречаются в другой стране - они очень радуются и по-приятельски общаются, а тот, кто живет дольше, обязательно спросит не нужны ли поддержка и совет.

Но мы не японцы...
Никого не осуждаю, люди бывают разные, однако, встреча эта почему-то очень запомнилась.

После я много читала в Интернете, общалась со знакомыми, живущими долгое время за рубежом, и поняла, что это обычное явление.
Да и тема эта не нова.
Наверное и вы замечали, что оказываясь за пределами страны, русские сторонятся своих, иногда при встрече с ними начинают говорить на другом языке.
Напрашивается вопрос - почему?

В отеле
В отеле

Почему наши при виде земляков ведут себя так, как-будто видят какую-то угрозу, а иногда (по рассказу моих знакомых) даже "топят" друг друга, особенно если кому-то живется лучше.

Почему у японцев или, например, у кавказских народов все иначе?
Даже если они не знакомы с человеком, но это их земляк - с радостью будут общаться, помогут если надо.

На берегу моря. Фукуока
На берегу моря. Фукуока

Почему у некоторых наших дам, живущих в Японии, в поведении сквозит какая-то чванливость, надменность? Это заметно не только при случайных встречах на улицах, но изредка всплывает и из статей на Дзене, в каких-то комментариях.

Главное, мне не понятно одно - к чему это постоянное бахвальство знанием языка, традиций и культуры Японии, наличием работы? Соревнование какое-то?

Фото из свободного источника интернета
Фото из свободного источника интернета

Таро говорит, что даже японец никогда не скажет, что в совершенстве владеет японским (многие подсматривают в словарях иероглифы) и что всё знает о культуре своей страны, тем более не похвалится работой. Это глупо и стыдно.
Надменное: "Не работала в Японии, значит ничего не знаешь!" - я слышу не первый раз.

Фото из свободного источника интернета
Фото из свободного источника интернета

Но ведь можно не работать, а много путешествовать, попадать в разные необычные ситуации, много общаться, а отсюда и знать о стране не меньше тех, кто целыми днями занят изнуряющей и часто низкооплачиваемой работой.

Сейчас я уже поняла, что это, видимо, такие местные понты - продемонстрировать свой уровень японского и еще похвалиться, что есть работа.

А в других странах какие понты?
Напишите, пожалуйста, очень интересно!

Фото из свободного источника интернета
Фото из свободного источника интернета

Да, хочу заметить, я не претендую на то, что прекрасно знаю страну.
Как говорил Сократ, "Я знаю, что ничего не знаю." Я изучаю и наблюдаю.

Но правда, поражает уверенность некоторых в том, что только работающие лучше знают Японию, японцев, японский язык (то есть, они), а остальные не могут ничего знать и даже иметь своего мнения - сидят себе дома, бедняжки, без знания языка и ждут с работы мужа!

Жду мужа с работы
Жду мужа с работы

Кстати, японцы не относятся к коллегам-иностранцам также, как к своим (знаю по коллективу Таро). Никогда, допустим, не исправят ошибку в произношении, не поправят - у японцев не принято смущать и поучать людей.

Конечно, работа бывает разная, и если человек смог получить японское университетское образование и прекрасную должность - почет и уважение, есть чем гордиться!

Но обычно такие люди бывают скромными, не кичатся этим, не хвалятся. Они самодостаточны, самоутверждаться, унижая кого-то, им ни к чему, а еще у них все в порядке с чувством юмора и самоиронией.

А вот чем примитивнее человек, тем больше он нахваливает себя и свой уровень японского, почему-то ставя под сомнение знание языка другими. Может быть от неуверенности в себе?

Фото из свободного источника интернета
Фото из свободного источника интернета

Одна особа, живущая в Японии всего четвертый год, забавно прокомментировала фразу из моей статьи. Я писала тогда о японках, что они нередко ошибаются и тупят:
"В кафе просишь кофе латте - приносят американо. Конечно, если обратишься, извинятся и тут же поменяют, но порой не бывает времени для обмена и уж слишком часто такое случается."

Дама написала:

"Тут уже напрашивается вопрос, а насколько автор хорошо знает (и знает ли) японский язык, какое у автора произношение?"
Фото из свободного источника интернета
Фото из свободного источника интернета

А у меня напрашивается встречный вопрос: "Какое тебе дело, кто насколько хорошо знает (и знает ли) японский и какое у кого произношение?"

Что особенно смешно, что "латте" и "американо" по-японски произносятся абсолютно также!
Ну вот что это? Желание подчеркнуть свое превосходство и значимость или обычная глупость?

Кстати о себе дамочка говорит, что, якобы, свободно владеет японским, но кто много говорит, тот мало может. Действительно знающий человек хвалить себя точно не станет.

Фото из свободного источника интернета
Фото из свободного источника интернета

И опять же основной упор делается на то, что если не работаешь как она, то не можешь понимать "местных реалий".
Мне сразу вспоминается как одно время в магазине "Иеон", что неподалеку от нашего дома, продавал кофе афроамериканец.
Вернее, он даже его не продавал, а рекламировал.
Высокого видного парня всегда окружала толпа восторженно щебечущих японок. Было интересно наблюдать за ними, но надо сказать, что кофе уходило на ура!
Сейчас что-то не вижу этого сотрудника, наверное прекрасно разобрался в "местных реалиях" и сменил работу...

Фото из свободного источника интернета
Фото из свободного источника интернета

Вот хоть и не люблю давать советов, когда у меня их не просят, но таким дамам все же хочется посоветовать быть добрее и скромнее, заняться собой. А "кусать" своих соотечественников, стараясь возвыситься, не делает чести, а напоминает поведение загнанного в угол зверька.

Фото из свободного источника интернета. Укушу!
Фото из свободного источника интернета. Укушу!

Меня эти "укусы", конечно же, не трогают, жизнь хорошо закалила, ну разве только противненько немного бывает, как-будто в кроличью какашку наступила!

Фукуока
Фукуока

Сейчас вообще вряд ли что-то может вывести меня из равновесия - возраст не тот, почти 9 лет как на пенсии (вышла по выслуге лет), в Японии не работала и пока не собираюсь, отработала и отслужила в России.
Живу в свое удовольствие, ни на что не претендую, ни у кого не оцениваю уровень японского, никого не поучаю, пишу о том, что вижу своими глазами, делюсь своими наблюдениями, высказываю свое мнение, оно, возможно, отличается от вашего, но мы же все разные, это и интересно!

Так же интересно будет почитать: