Сладкий (2 года и 9 месяцев) говорит по-русски, но несмотря на то, что со мной она проводит больше времени, чем с папой или няней, по-французски она говорит лучше. Влияние среды все-таки огромное. Она все понимает и отвечает, как правило, по-русски, но иногда ленится или же не может сразу переключиться после общения с французами и тогда говорит со мной на языке среды. Можно долго себя палками бить, но это непродуктивно. Давайте конкретно: я расскажу, что я делаю, а что нет, а вы мне посоветуйте, что я могла бы улучшить: ➡️ У нас мало книг на русском, а те, что есть, Сладкому надоели. Поэтому я ей читаю самые простые книги на русском, хотя они и написаны по-французски. Некоторые книги уже более сложные, и я не могу их на ходу переводить и тогда я ей их читаю по-французски.... Нет, папа книги дочери не читает, за это ответственна я... ➡️ Спасибо моим подписчикам, благодаря вам, я решила сложнейший гиковый вопрос, как показывать мультики на русском с Ютьюба на телевизоре. Оказалос