Когда впервые услышала слово "пряность", то перед глазами одна за другой другой возникали картинки из сказок "Тысячи и одной ночи". Может поэтому, до сих пор "пряность" ассоциируется у меня с Востоком : чем-то волшебным, незабываемым и загадочным. Именно эта черта заставила углубиться в огромный мир ароматов , способный не только улучшить блюда, но также занимает почетное место в медицине . Выяснила, что путаница возникла благодаря нашей любви использовать кальки слов других языков. Так и латинское "species" не избежало своей участи, хотя полностью потеряло свое значение- " внушающее уважение, блестящее и красиво", что показывало насколько высоко ценились пряности в средневековой Европе и отдельное место занимали восточные разновидности. Так романская семья вместе с англичанами и голланцами подчеркивают остроту, пикантность, а также редкость и неповторимость пряностей. В то время как германские, скандинавские, славянские и финно-угорские семьи дали название "пряность" из-за ее формы