Найти тему
Мультики

Салемские ведьмы, от Джека

Салемские ведьмы

- Мамочка, помоги! Мне очень плохо! Я не знаю, что со мной! - Кричала юная Елизавета, зовя взрослых на помощь.

- Что случилось, милая?! - В комнату вбежала встревоженная мать.

- Мамочка, посмотри на меня! - Кричала малышка. Женщина увидела, что девочка лежит на полу, странно изогнувшись и корчась от боли.

Мама не представляла, чем может помочь и уповала на волю Божью. Жители Новой Англии, перебравшись сюда из метрополии в конце XVII века, надеялись только на себя. А если молитвы не помогали, значит, всевышний посылает испытание, и нужно достойно его выдержать.

Приехавший врач честно признал, что впервые видит такое в своей практике. Симптомы болезни неизвестны, он бессилен и может посоветовать только молиться.

К этому времени девятилетней Элизабет стало легче, и она весело бегала со своей старшей двоюродной сестрой. Прошло несколько дней, домашние стали забывать про странный случай.

- О боже, как мне плохо! - Кричала Эбигейл, изгибаясь, словно ее кто-то пытался сломать. - Дядя, тетя, на помощь!

Взрослые поспешили на помощь, но сделать ничего не смогли.

- Дорогая, сейчас тебе станет лучше. Я прочитаю молитву. Преподобный Перрис склонился над племянницей.

Он взял в руки библию и стал произносить знакомые слова. В это время девочка закричала еще сильнее.

- Нет, нет, дядюшка, перестаньте! Мне становится еще хуже!

В это время встревоженная жена преподобного оглянулась на скрип половиц. Их служанка-рабыня Титуба смотрела на мучения ребенка со злобной усмешкой. И поспешила прочь, увидев, что госпожа наблюдает за ней. В душе женщины зародились нехорошее предчувствие.

Их снова посетил доктор Уильям Григгс.

- В моей практике не было ничего подобного, — начал он и предупредительно поднял руку, показав, что ему есть что сказать.

Преподобный и его супруга молчаливо ждали продолжения.

- Так вот, я освежил память, изучая один трактат, и выяснил неприятную деталь.

Он сделал паузу, собираясь с духом, затем выпалил. - Ваших девочек околдовали! Обвинение слишком серьезное, поэтому я все проверил и перепроверил. Кто-то насылает на них существ преисподней. Те вселяются в юных дев и творят злые козни.

В комнате стояла гробовая тишина. Прошмыгнувшая мимо кошка произвела такой грохот, словно промчался буйвол.

- Я кое-что видела, когда страдала племянница. - Нарушила молчание супруга преподобного. - Наша служанка смотрела на происходящее таким ненавидящим взглядом. Словно желала зла девочкам.

- Когда я читал молитву над Эбигейл, она закричала, словно резанная! - Вздрогнул преподобный. - Слово Божье несёт исцеление человеку, а боль — дьяволу.

- Это легко проверить, — поддержал доктор. - Нужно поговорить с малышками.

Сестёр позвали в комнату и стали расспрашивать. Девочки вспомнили, что пару недель назад рассердили Титубу. Балуясь, они вбежали на кухню и перевернули блюдо с кашей.

- Она сказала, что нечистый придёт за нашими душами! - Вспомнила Елизавета.

- А потом мы видели, как она разговаривала с нищенкой! - Уточнила Эбигейл. Они стояли у калитки и о чем-то шептались, постоянно осматриваясь по сторонам.

- Потом бродяжка что-то достала из своей корзины и протянула Титубе. - Добавила Елизавета.

- Так, теперь мне все стало ясно! - Воскликнул преподобный. - Пойдёмте в спальню девочек.

Все устремились за хозяином дома. Переворошив белье, они обнаружили под матрасами в изголовье кроватей комки слежавшихся волос непонятного происхождения.

- Я не знаю, какому зверю принадлежит эта шерсть! - Воскликнул доктор, слывший опытным охотником, — а со служанкой нужно серьезно поговорить.

- Я вызову констебля! - Придумал Пэррис. - Пусть суд решает, что с ней делать!

Прибывшие стражи закона увезли служанку, хотя та уверяла, что невиновна. Затем была взята под стражу нищенка. Позже случилось ужасное. Заболели ещё две девочки. В зал суда доставили вдову Сару Осборн. Соседи слышали, как она проклинала подружек, обещая им вечные муки.

Заседание было недолгим. Присяжные, выслушав свидетелей и пострадавших, решили, что улики более, чем весомые. Двух женщин отправили в тюрьму, а служанку приговорили к смертной казни.

Услышав о таком решении, Титуба презрительно посмотрела в сторону судьи. - Белый человек! Ты лишаешь меня жизни. Мой полуночный господин отомстит! Тебе придется жалеть о несправедливом решении. Гибель будет мучительной. Ты захлебнешься кровью!

Преступниц вывели из зала суда. Спустя некоторое время служанку казнили. Однажды судья гостил у преподобного Пэрриса. Мужчины вели непринужденную беседу, как внезапно гость подавился закашлявшись. У него пошла горлом кровь. Он умер, не дождавшись прибытия врача.

Две маленькие девочки с интересом наблюдали за происходящим.

- Так ему и надо! - Прошептала Элизабет. - Нечего было нас ругать летом.

- А давай ещё фермеру Жилю Кори отомстим? - Поддержала кузина. - Помнишь, он нас плетью хлестнул за то, что мы его поле переходили.