Найти в Дзене
APOLOGETICS PROJECT

ИССЛЕДОВАНИЕ ИЕРЕМИИ 8:8

Коран 5:44, Иеремия 8:8, переписчики и искаженная Тора «В Библии есть великие стихи, и умные басни, и пропитанная кровью история, и множество непристойностей, и огромное количество лжи»
Марк Твен «Письма с Земли». Один из братьев из моего списка друзей в Facebook’е попросил меня разъяснить Иеремию 8:8 для него, и поэтому ниже приводится разъяснение текста Иеремии 8:8. Мой интерес к этому стиху возник тогда, когда я увидел, что Шабир Али (теперь доктор Шабир Элли) ссылается на его текст в дебатах, в которых он участвовал с раздражительным христианским миссионером Сэмом Шемуном около 16 лет назад. В дебатах, во время опровержений, д-р Шабир жалуется на обвинение Шамуна против него в том, что он использовал возмутительный комментарий Иеремии 8:8, который он вытащил из своей шляпы, как шарлатан или волшебник может вытащить кролика из своего цилиндра. Д-р Шабир Али указывает во время опровержения, что толкование, которое он привел, принадлежало не ему, но напротив было научным свидетельство

Коран 5:44, Иеремия 8:8, переписчики и искаженная Тора

«В Библии есть великие стихи, и умные басни, и пропитанная кровью история, и множество непристойностей, и огромное количество лжи»
Марк Твен «Письма с Земли».

Один из братьев из моего списка друзей в Facebook’е попросил меня разъяснить Иеремию 8:8 для него, и поэтому ниже приводится разъяснение текста Иеремии 8:8. Мой интерес к этому стиху возник тогда, когда я увидел, что Шабир Али (теперь доктор Шабир Элли) ссылается на его текст в дебатах, в которых он участвовал с раздражительным христианским миссионером Сэмом Шемуном около 16 лет назад. В дебатах, во время опровержений, д-р Шабир жалуется на обвинение Шамуна против него в том, что он использовал возмутительный комментарий Иеремии 8:8, который он вытащил из своей шляпы, как шарлатан или волшебник может вытащить кролика из своего цилиндра. Д-р Шабир Али указывает во время опровержения, что толкование, которое он привел, принадлежало не ему, но напротив было научным свидетельством и словами, которые находятся в предисловии «Библии на живом английском языке». Действительно, это толкование исходит от ученого и переводчика Библии Стивена Бингтона в его книге «Библия на живом английском языке»:

«Иногда даже намеренно вносились изменения. Иеремия 8: 8 гласит, что во времена Иеремии общепринятые копии закона Моисея были настолько неправильными, что содержали существенную ложь: слова Иеремии, по-видимому, означают, что ложное было умышленно вставлено; и было бы трудно доказать, что наши копии закона не сняты с тех, которые были общепринятыми во времена Иеремии»[1].

Во время своего опровержения, Шемун отвергает источник доктора Шабира как бесполезный, поскольку он исходит от Свидетелей Иеговы(запрещенные в РФ). Не обращая внимания на генетическую логическую ошибку такого грубого подхода, мы увидим, что текст и непосредственный контекст Иеремии 8:8 доказывают точку зрения доктора Шабира, и что точка зрения Бингтона не является единственной среди христиан-библеистов. Несколько лет спустя Джеймс Уайт вышел на сцену и попытался вкратце опровергнуть использование д-ром Шабиром Иеремии 8:8. В своей статье Уайт рассуждает так: «Контекст подтверждает это, потому что в следующем стихе говорится, что мудрецы “отвергли слово Яхве”, а не то, что им каким-то образом удалось испортить и уничтожить его. Оно должно существовать и быть познаваемым, чтобы они могли его отвергнуть»[2]. Уайт не понимает, что когда кто-то переделывает, изменяет или искажает какое-то конкретное сообщение, то он его отвергает по определению. Например, если вы отправляете мне сообщение по почте, а я открываю его и намеренно вношу изменения и дополнения в исходный текст, я тем самым отвергаю сообщение, которое мне было послано. Христианский богослов Пол Р. Хаус, кажется, прекрасно понимает этот момент:

«Иуда отказался вернуться к Господу, несмотря на то, что покаяние было бы нормальным ответом на их обязательства по завету (8:4-7). Почему? Потому что книжники, которым было поручено переписывать закон, изменяют его в соответствии со своими убеждениями (8:8)... Здесь закон и пророки действительно очень близки, ибо Пророк должен проповедовать закон, который был пренебрежен, изменен и отвергнут»[3].

В словах Хауса нет никакой двусмысленности. Иуде не желал возвращаться к Господу, потому что книжники, в чьи обязанности входило переписывать и сохранять закон, «изменили его в соответствии со своими верованиями». И это придает еще больше доверия утверждению Корана:

«Мы ниспослали Таурат (Тору), в котором содержится верное руководство и свет. Покорившиеся пророки выносили по нему решения для исповедующих иудаизм. Раввины и первосвященники поступали таким же образом в соответствии с тем, что им было поручено сохранить из Писания Аллаха. Они свидетельствовали о нем. Не бойтесь же людей, а бойтесь Меня, и не продавайте Мои знамения за ничтожную цену. Те же, которые не принимают решений в соответствии с тем, что ниспослал Аллах, являются неверующими» (Сура аль-Маида, глава 5, аят 44).

И согласно муфтию Шафи 'Усмани, в его блестящем «тафсире» (комментарии) «Марифу-ль-Куран»: «они (книжники) действовали бесчестно, когда они начали изменять его предписания...»[4].

В отличие от Корана, который имеет печать Божественной гарантии в том, что Он сам позаботится о том, чтобы послание Корана было полностью сохранено (15:9), Тора была доверена «ар-раббанийюн валь ахбар» (раввины и хранители закона), но они потерпели неудачу в своей задаче и изменили послание в ней «в соответствии со своими убеждениями», как говорится выше.

Не совершая ошибок, писцы были обязаны сохранять тексты Священного Писания и переписывать их для других. У них, конечно, была возможность и средства изменить, переделать и исказить то, что они написали, если бы они этого захотели, и они действительно это сделали.

«Главным образом, и в В. З., и в Н. З., профессиональный ученик и истолкователь закона Моисея. Изначально, книжники были священниками, которые делали копии закона. Они приобрели особое значение и важность во время изгнания, когда они, вероятно, были ответственны за сбор и копирование трудов, которые привели к возникновению многих книг В.З»[5].

Библеист Барбара Смит сообщает нам, что основной функцией писца было делать «копии закона», и они были ответственны за «сбор и копирование» писаний, которые позже стали книгами Ветхого Завета, которые, конечно же, включают и книгу Иеремии. Многие последователи Новой Версии короля Якова, на долю которых приходится более 80 миллионов евангельских христиан в Америке, не видят проблемы с Иеремией 8:8, потому что ими выбранный перевод размывает смысл, используя довольно архаичные выражения, такие как «напрасно» и «тщетно» вместо «солгало» или «исказило».

«Как вы говорите: “Мы мудры, и закон (Тора) Господа с нами?” Воистину, напрасно сделал он это; тщетно перо книжников» (Версия Короля Иакова, Иеремия 8: 8).

Приведенное выше чтение Иеремии 8:8 написано на языке, который можно назвать «древним английским», и я уверен, что довольно многие не понимают, что именно подразумевается под стихом, когда в нем говорится: «перо книжников напрасно». Хорошо, рассмотрим следующие переводы Иеремии 8:8 на простой современный английский язык, которые разгонят туман:

«Как вы можете говорить: “Мы мудры, потому что у нас есть закон (Тора) Господа”, когда ваши учителя так сильно исказили его?» (Новый Живой Перевод, Иеремия 8:8)
«Как вы можете говорить: “Мы мудры, и закон (Тора) Господа с нами”? Но вот, ложное перо книжников превратило его в ложь» (Пересмотренный Стандартный Вариант, Иеремия 8:8)
«Как вы можете утверждать: “Мы мудры; закон (Тора) Господа с нами”? На самом деле, лживое перо переписчиков породило ложь» (Христианская Стандартная Библия Холмана, Иеремия 8:8)

Я добавил слово Тора в скобках, чтобы сообщить читателям, что слово «закон» здесь относится к Торе, т. е. первым пяти книгам Библии или так называемых «книгам Моисея», а не просто какого-либо закона. Еврейское слово, употребляемое здесь - תורה или если брать транслитерацию - Тора. Текст на иврите гласит:

איכה תאמרו חכמים אנחנו ותורת יהוה אתנו אכן הנה לשקר עשה עט שקר ספרים

«Эйха томру хахамим анахну ве Тора Адонай итану эхен хине лашекер аса эт шекер софрим» Ключевые слова выше «Тора», «шекер», «эт» и «софрим». В двух словах, «софрим» (писцы) злонамеренно использовали свое «эт» (перо), чтобы «шекер» (изменить или исказить) «Тора» (закон или слово Божье) и превратили ее в «шекер» (искажение или ложь). Итак, в данном стихе можно вывести два важных момента:

  1. Тора была подделана.

2. Писцы были ответственны за это.

И да, сам Иисус был сильно против этой элитной группы искажающих ученых, называемых книжниками. Давайте рассмотрим отношения Иисуса с этой великолепной группой людей:

Только в 23-й главе Евангелия от Матфея Иисус проклинает книжников, говоря «горе вам» не менее шести раз, и называет их лицемерами восемь раз, что записано лишь в одной главе из всей Библии!

Заслуживают ли доверия книжники, ответственные за так называемое сохранение Ветхого Завета? Как им можно доверять, когда они были теми, кто замышлял убить Иисуса и обращался с ним так плохо?

«Они (книжники и фарисеи) плевали ему в лицо и били его, а другие били его ладонями своих рук». «И взявшие Иисуса Христа повели его к первосвященнику Каиафе, где собрались книжники и старейшины. Первосвященники и старейшины и весь синедрион искали лжесвидетельства против Иисуса, чтобы предать его смерти».(Матфея 26:57)

Как и в Иеремии 8:8, здесь мы также видим доказательства того, что книжники лгали или лжесвидетельствовали. В Иеремии 8:8 они солгали на Тору, и в вышеприведенном примере они солгали на Иисуса. Можно ли им доверять?

Перечислить каждый случай, когда Иисус упрекал книжников, в этой статье, было бы очень утомительной задачей, и у нас нет ни времени, ни сил, чтобы сделать это. Достаточно сказать, что Иисус осуждает книжников более чем в 60 стихах! В главе 23 Евангелия от Матфея, упомянутой ранее, заголовок гласит: «Иисус обличает книжников и фарисеев». Вы можете обратиться к Евангелию от Марка 12:38 до 40, Евангелию от Луки 20:45-47 и т. д. подробнее об Иисусе против книжников. Комментируя Иеремию 8:8, преподобный Дэвид Баушер пишет:

«Очень вопиющий пример вероятного преднамеренного изменения можно найти в Масоретском тексте на иврите Книги Иеремии» [6] Упрекая их дальше, он пишет: «Обвинять одну группу означает обвинять всех - книжников, пророков и священников. В чем главное преступление книжников? “Лживое перо книжников превращает его в ложь”. Что подразумевается под “его”? Предыдущее предложение дает ответ: “Закон Иеговы”. Закон Иеговы - это написанное слово Бога. Переписчики извратили Писания, которые им было поручено переписать и сохранить без ошибок. Был способ сделать это, согласно правилам школы Соферим, в которой каждый писец был тщательно обучен».[7]

Баушер рассматривает Иеремию 8:8 как текстовое свидетельство ненадежности писцов, поскольку они использовали навыки, которые они оттачивали во время обучения для профессии, чтобы окончательно испортить и «извратить написанные Писания». Библеист Гектор Авалос разделяет чувства Баушера против книжников Иеремии 8:8: «Тем не менее, некоторые библейские авторы знали, что писцы могут изменять библейские тексты по неправильным мотивам. В Иеремии 8: 8 мы находим это великолепное недовольство: “как вы можете говорить: ‘мы мудры, и закон Господень с нами...»[8]

Lo and behold, английская стандартная версия изучения Библии (победитель престижной христианской книжной премии) соглашается с Баушером и Авалосом:

«Иеремия – примечание к 8:8: Иудеи владеют Законом Божьим, как они обладают и храмом, но их писцы, профессиональные переписчики и учителя Священных Писаний, изменили Слово Божье, чтобы оно соответствовало их собственным желаниям. Таким образом, они превратили это в ложь. Иеремия - примечание на 8:9: Эти так называемые мудрецы будут посрамлены (2:26; 6:15) из-за их изменения Слова Божьего. Отвержение Слова Божьего доказывает, что они действительно неразумны».[9]

Согласно толкованию АСВ на Иеремию 8:8, «софрим» или книжники отвергают Тору, потому что они целенаправленно исказили и изменили Писание, слово Божье.

Еще один христианский библеист (который не из свидетелей Иеговы) доктор Джеймс Смит комментирует Иеремию 8:8: «Среди мудрецов писцы были выделены для особых комментариев. Писцы были людьми, которые умели писать. Перо ('et), вероятно, было сделано из тростника. Книжники во времена Иеремии были так же испорчены, как священники и пророки. Каким-то образом через свои писания они пытались свести на нет написанное слово Божье. Возможно, они публиковали лжеучения пророков и священников... Некоторые предположили, что эти книжники были даже виновны в изменении самого текста слова Божьего. Что бы они ни делали, эти извращенные писцы искажали истину».[10]

По мнению Смита, которое он называет «христианской интерпретацией», эти «извращенные книжники» извращали и искажали истину, подменяя слово Божье, священные писания своими собственными извращенными и ошибочными писаниями и учениями.

Дэвид Карр, профессор Ветхого Завета и иврита и Теологической семинарии Библейского Союза, разделяет точку зрения Смита в своем комментарии на Иеремию 8:8:

«...мощная атака на тех, кто утверждает, что “мудр” и что “Тора с [ними]”, когда Тора была испорчена “лживым пером книжников” (t sheqer sopherim, Иер. 8:8... Кроме того, предания Исайи и Иеремии содержат широкие обвинения групп, использующих письменность для угнетения бедных (Ис. 10:1-2) или искажения Торы Бога (Иер. 8:8)».[11]

Комментируя Иеремию 8:8, библеист и историк Стюарт Уикс пишет: «В Иер. 88f в. пророк спрашивает:

«Как это вы говорите: ‘мудры мы, и Тора Господня с нами?’ Но вот, в ложь превратило ее ложное перо книжников. Мудрецы будут опозорены, сокрушены и взяты; вот, они отвергают слово Господа, и какая мудрость в них?”

Тогда слушатели пророка утверждают, что они мудры и владеют Торой Яхве; пророк возражает тем, что эта Тора была испорчена книжниками, и пророчествует, что те, кто называет себя мудрыми, будут уничтожены, поскольку они на самом деле отвергают Божественное Слово, и потому их мудрость – фиктивна».[12]

Уикс разъясняет выше, что, поскольку книжники испортили Тору, они непреднамеренно отвергли Божественное Слово. Он продолжает обвинять книжников как тех, кто изменили, переиначили, испортили и подделали Тору:

«Общие ассоциации мудрости с Торой можно найти в Пс. 19. 8 (ET 7) 119, но самая вероятная отсылка – заявление Второзакония во Втор. 4:6, что обладание Законом сделает Израиль «мудрым» народом. Втор. 4 не только выражает идею мудрости через закон, но запрещает искажать этот закон, преступление, в котором здесь обвиняются книжники (см. Иер. 5:31)» [13].

Хотя книжниками было запрещено искажать слова Писания, они все равно делали это, и по этой причине они были описаны как отвергающие слова Бога, что гарантировало их уничтожение.

Подводя итог вышесказанному, мы можем с уверенностью сказать, что позиция д-ра Шабира Али, которую он изложил против обманчивой тактики Шемуна, была полностью подтверждена -источник, который использует д-р Шабир, во всех смыслах происходит от ученого, даже если и окажется, что он связан со Свидетелями Иеговы(запрещены в РФ), и, прежде всего, мы видели, что большое количество христианских библеистов и академиков оказывают четкую поддержку утверждениям Бингтона. И, наконец, мы не должны заблуждаться, что искажение и извращение Слова Божьего сродни его отвержению.

Дополнение:

Следующее исходит от христианского евангелиста Билла Брайта, который был основателем крупнейшей в мире христианской проповеднической миссии, Campus Crusade for Christ, которая является известным брендом в Америке и во многих частях мира. Ее присутствие наблюдается практически в каждом крупном американском университете. Вот что он говорит об Иеремии 8:8.

«8:8, дословно переводится: “лживое перо книжников превратило его в ложь”. Книжники (иногда переводимые как “переписчики”) не были ответственны за истолкование или обучение до послепленного периода (Ездра 7:11). Во времена Иеремии книжники в основном писали и переписывали документы (Иеремия 36:32). Обучение было делом священников (Второзаконие 33:10) и делалось устно. Следовательно, этот стих можно понять так, что книжники намеренно сделали неточные копии свитков, содержащих Закон Божий. Поскольку люди учились на этих искаженных свитках, они верили лжи, а не Правде». [14]

Согласно Брайту, «софрим» не учили и не толковали закон во времена Моисея, и это означает, что оправдание, предоставляемое христианскими апологетами, что они на самом деле не меняли Тору, а просто неправильно толковали ее, становится несостоятельным. Поскольку об этой интерпретации не может быть и речи, единственное возможное понимание, которое ясно выражено в тексте, состоит в том, что книжники действительно изменяли, переиначивали и искажали Тору, и люди затем учились на этих искаженных копиях.

Источник: https://unveiling-christianity.net/2016/04/27/examination-jeremiah-88/

[1] Byngton, S. J. (1972). The Bible in Living English. Brooklyn, New York: Watchtower Bible and Tract Society of New York, Inc. p. 9

[2] White, James. “Jeremiah 8:8: Abused and Misused.” N.p., 27 Nov. 2005. Web.

[3] House, P. R. (1998). Old Testament Theology. Downers Grove, Illinois: InterVarsity Press. p. 307

[4] Shafi’ Uthmani (n.d.). Ma’riful Qur’an (Muhammad Hasan Askari & Muhammad Shamim (Trans.). pp. 178-179; См. также мнение Мауляны Дарьябади: «(Раввины) охотно приняли эту обязанность, с радостью подчинили себя «игу Торы». (Abdul Majid Daryabadi (1991). Tafsir-ul-Qur’an: Translation and Commentary of the Holy Qur’an. Karachi, Pakistan: Darul-Ishaat. p. 431

[5] Smith, B. (1965). Young People’s Bible Dictionary. Philadelphia: The Westminster Press.

[6] Bauscher, D. (2015). The Aramaic-English Interlinear Peshitta Old Testament (The Major Prophets). Australia: Lulu Publishing. p. 8

[7] Ibid. p. 9

[8] Avalos, H. (2007). The End of Biblical Studies. Michigan: Prometheus Books. p. 67

[9] C. John Collins, Thomas R. Schreiner, Lane T. Dennis et al. (Eds.). (2008). ESV Study Bible. Crossway.

[10] Smith, J. E. (1972). Jeremiah: A Christian Interpretation. College Press. p. 136

[11] Carr, D. M. (2005). Writing on the Tablet of the Heart: Origins of Scripture and Literature. New York: Oxford University Press. p. 118

[12] Weeks, S. (1994). Early Israelite Wisdom: Oxford Theological Monographs. New York: Oxford University Press. pp. 85-86

[13] Ibid. p. 86

[14] Bright, B. (2007). The Discover God Study Bible NLT. Illinois: Tyndale House Publishers.