Найти тему
Исторические напёрстки

Апостол Иуда и его Евангелие: вернем доброе имя предателю?

Ваш покорный слуга помнит это громкое событие. Сенсацию 2006 года. Когда был впервые опубликован текст «Евангелия от Иуды». Ох, как научный мир возбудился. На родном историческом форуме выкладывались переводы с самых разных языков мира, когорта махровых атеистов опять вцепилась в глотку умеренных христиан и иудеев. Скажу так: обретенные из глубин тысячелетий тексты всех… смутили.

Детектив.

В мае 1983 году историка Стивена Эммеля попросили проверить подлинность некоторых написанных на коптском языке (египетский язык на основе греческого алфавита) документов. Их продавал загадочный аноним. Предварительный анализ артефактов проводили в гостиничном номере города Женевы, продавцами были: египтянин (ни бельмеса по-английски не знал) и грек-переводчик.

Эксперты в течении получаса изучили содержимое трех обувных коробок, набитых папирусами. Фотосъемка была запрещена. Древняя бумага начала уже крошиться, руками ее тронуть никто не осмелился. На глаза Стивена попало имя «Иуда». Он решил, что речь идет о «правильном» последователе Иисуса, Иуде Фоме. В любом случае, текст был незнакомый. Явно имел огромный интерес для науки.

Эммель имел право распоряжаться 50-ю тысячами долларов, египтянин запросил… три миллиона. Сделка не состоялась. Но улизнув из комнаты, ученый смог торопливо записать несколько фрагментов папируса, что удалось запомнить. На протяжении семнадцати лет загадочный манускрипт больше нигде не всплывал.

(Иллюстрация из открытых источников)
(Иллюстрация из открытых источников)

Как говорят нынешние владельцы рукописей, бывший в Женеве египтянин был каирским антикваром по имени Ханна. Папирус купил за бесценок у деревенского торговца «египетскими древностями» для туристов. Очень скоро вся коллекция антиквара была похищена, украденное контрабандой вывезли за пределы Египта. Ограбление состоялось в начале 1980 года, но часть вещей (в том числе загадочный манускрипт) Ханне удалось вернуть. Он отправился в Нью-Йорк, но там состоятельных покупателей не нашел. Артефакт был помещен в сейф отделения «Сити-банка», где стал стремительно разрушаться.

Наконец нашлась покупательница, гречанка с египетским паспортом Фрида Нуссбергер-Чакос. В молодости она изучала египтологию в Париже, сумела стать акулой антикварного бизнеса. Покупая у Ханны манускрипты, думала быстро провернуть гешефт с Библиотекой редких книг и рукописей Байнеке (при Йельском университете). Пока утрясались финансовые вопросы, манускрипты попали на временное хранение в отдел древностей и литературных памятников Библиотеки. Эксперты по коптскому языку пришли в ужас от состояния папирусов. Но ума хватило сделать предварительные переводы. Тут и громыхнуло на весь мир. В руки ученых попало «Евангелие от Иуды».

(Иллюстрация из открытых источников)
(Иллюстрация из открытых источников)

Реставраторы неимоверными усилиями стали собирать рассыпающийся от малейшего прикосновения документ. Кто-то поменял листы местами, верхний край папируса был полностью разрушен. Страницы крошились на тысячи мельчайших фрагментов. За пять лет кропотливой работы с помощью компьютера удалось восстановить более 80 % текста, перевести 26 страниц документа. Так в оборот попала… «тайная весть об откровении, данном Иисусом Иуде Искариоту…».

Что знало человечество

об этом человеке? В текстах Нового Завета предательство Христа выжжено клеймом на его судьбе. Среди двенадцати учеников стал паршивой овцой. Новый Завет содержит около двадцати упоминаний об Иуде, всякий раз евангелисты поминают его недобрым словом. Имя изменника и слово «величайшее предательство» стали синонимами.

Во все века недоуменные читатели Библии задавали вопрос: если Иисус должен был умереть на кресте ради спасения мира, почему поступок Иуды — предательство? Отдав учителя в руки Синедриона и Пилата, вершилось благое дело, исполнялось пророчество самого Христа. Не будь предательства, не было бы ареста. А без этого не состоялся бы суд и казнь на кресте. Не узнал бы мир о чудесном Воскресении Мессии… Мир не очистился бы от грехов искупительной жертвой Сына Божьего… Почему поступки Иуды оцениваются настолько негативно?

Составители Нового Завета такими мелочами не заморачивались, на очевидные вопросы не отвечали. Просто принимали аксиому: Иуда предал своего учителя и его дело. Несмотря на благие последствия, получил в личное дело несмываемое проклятие:

«Лучше было бы тому человеку не родиться». (Марк)
(Иллюстрация из открытых источников)
(Иллюстрация из открытых источников)

Евангельские тексты по-разному объясняют мотивы Иуды. Первое из канонических, Евангелие от Марка, вообще его не замечает. В упор. Там Иуда отправляется к иудейским первосвященникам с добровольным предложением предать Иисуса, иудейские попы готовы услугу оплатить. Иуда стремился получить деньги? Марк не дает оценку поступку…

Евангелие от Матфея, более позднее (но ненамного) уже откровеннее: Иуда обратился к иудейским первосвященникам с предложением торга. Что он получит за предательство? Синедрион, в лучших традициях гешефта, предлагает тридцать серебренников, сделка свершилась. Матфей уверен: предатель жаждет только денег.

По Евангелию от Луки конструкт предательства усложняется. Тут появляется Сатана. Величайший враг Бога «входит» в Иуду, побуждает к злому делу. Тот сам говорит якобы: «Это дьявол подвиг меня сделать это».

Последнее из канонических Евангелий (от Иоанна) говорит: Иисус знал все, поскольку сказал: «…один из вас (учеников) диавол». Более, мы узнаем что предателю была доверена общая касса, он туда запускает нечестивую свою лапу. На …и блэк-джек. Иудой двигают его дьявольская натура и алчность.

Официальные мотивы.

Вопрос в лоб: что именно Иуда предал в руки властей? Новозаветные Евангелия тут почти единодушны: Иисус с апостолами припожаловали в Иерусалим из северной части Иудеи. Пожелали посмотреть на празднование иудейской Пасхи. Это знаковое ежегодное событие для всех евреев, город наводнен паломниками со всего мира. Суть праздника: Бог избавил сынов Израилевых от гибели, вывел их из Египта.

Теперь смотрим на политический момент толстый. Недавно Иудея попала в новый «плен», римский. Толпы верующих, очень энергично отмечающих Пасху, вполне могли поддаться религиозному экстазу. Пара провокаторов… и толпа станет неуправляемой, направится потолковать к прокуратуру Пилату. С вопросом: «А не пошел бы ты?». Налицо угроза страшных общественных беспорядков.

А тут притопал неведомый Мессия, с очень странными проповедями. Народ от его речей без ума, птицами разлетаются вести о чудесах, исцелениях, прочей магии… Мало того, Иисус устраивает погром менялам и торгашам на ступенях Храма, малый бизнес крайне обеспокоен. Предъявляет властям претензию законную: «доколе нас буду кошмарить всякие сумасшедшие?»

(Иллюстрация из открытых источников)
(Иллюстрация из открытых источников)

Потому желание Синедриона изъять из оборота Христа — вполне оправдано. Арестовать, изолировать… если получится — то избавиться. Но сделать нужно всё тихо, не вызвать массового возмущения. Именно Иуда подсказывает гениальный план операции. Под покровом ночи приводит стражников в место, где кроме дюжины учеников нет никого. Власти произвели тайный арест, скоренько инсценировали судилище, предали Иисуса распятию. По времени все идеально: народ не успел ничего толком сообразить… Организованное сопротивление трусливые апостолы не успели оформить.

Окончание карьеры Иуды описывают только два евангелиста. Самый известный (Матфей) сообщает: предатель, в муках угрызений совести — возвращает проклятые тридцать сребренников первосвященникам и старейшинам. После росписи в кассе — удавился в пригородном парке. Первосвященники задумались: не кошерно класть такие деньги в храмовую сокровищницу. Они были получены за пролитие крови невинного.

На эту сумму приобретается участок для погребения странников, нарекается «землею горшечника». Впоследствии место переименовывают в «землю крови», раз она была куплена на «кровавые деньги». Марк и Иоанн ничего не говорят о смерти Иуды. Нет упоминаний от Луки. Но в «Деяниях Апостолов» (это такое продолжение «Евангелия от Луки», авторство полностью идентичное) приводится другая версия гибели Иуды.

Там тоже фигурирует участок земли в Иерусалиме. Иуда не вешается. Как бы взрывается изнутри: «расселось чрево его, и выпали все внутренности его», превращается в кровавый фарш. Именно поэтому возникло название «земля крови». Очень интересно. Перед нами уже не самоубийство в муках раскаяния, а карающий Акт Бога. Осудившего Иуду на жуткую кончину. Бррр-ррр….

(Иллюстрация из открытых источников)
(Иллюстрация из открытых источников)

К чему чтение таких версий привело? Не убоюсь полного «наперстка» уверенности: к антисемитизму самых гнусных форм. За традиционными представлениями об Иуде спрятаны неприглядные исторические обстоятельства. По мере своего распространения, христианство становилось крайне агрессивно, назначило себя судьей мира. С каждым столетием стремилось отделиться от корней своего изначального иудаизма.

Выросло, что выросло… Христианские мыслители все чаще стали обвинять евреев в смерти Христа. В этом контексте Иуда стал… символом всего еврейского народа. Главная подлость вот еще в чем: авторы всех канонических евангелий Нового Завета очень толерантно относятся к Понтию Пилату, римскому правителю Иудеи. Отправившего несчастного ребе на мучительную смерть. А вот Иуда с первосвященниками Иерусалима… сволочи и гады. Ну-ну.

Версия потерпевшего.

Матфей и Лука находятся в вопиющем противоречии с тем, что было прочитано в «Евангелии от Иуды». Здесь его поступок — не злодеяние. Апостол исполняет Волю Бога, явленную самим Иисусом в тайных откровениях. Создав Мессии возможность мученически погибнуть на кресте, Иуда помогает «божественной искре» освободиться от плотских оков и возвратиться в лучах чуда Воскресения домой. На небеса. Это вкратце…

В «тайной вести» предстает совершенно иной Иуда. Только он один Избран. В отличие от других апостолов, по-настоящему понимает слова Христа. Предательство творит по просьбе Иисуса, прекрасно осознавая: судьба им обоим будет уготована жуткая. Учитель предупреждает: «Ты будешь проклят людьми».

(Иллюстрация из открытых источников)
(Иллюстрация из открытых источников)

Проверка подлинности.

Когда в далеком 2006-ом читал такое описание новозаветных событий, не мог избавиться от мыслей о какой-то мистификации или фальсификации. Особенно в свете гремевших с начала Миллениума разоблачений «библейских» артефактов. В 2002 году грянул скандалище: публике предъявили пустой известняковый оссуарий (ящик для погребения), в котором якобы лежали кости Иакова, брата Иисуса. Поглазеть на «реликвию» стекались толпы людей, оказалось — это пустышка, мастерская афера и фальшивка.

А тут… «Евангелие от Иуды». Не пустая безвестная могилка… а целый мировоззренческий передел глобальной истории. Само собой, обжёгшись на молоке, ученый мир стал дуть на воду. Не берусь утверждать железобетонно, но большинство экспертиз и исследований осторожно подтвердили подлинность этого манускрипта. Лаборатория радиоуглеродного датирования Аризонского университета провела анализ Кодекса, написанной на папирусе книги (с включенным туда текстом Евангелия).

Тесты пяти образцов папируса и кожаного переплета показали: Кодекс появился между 220 и 340 гг. н.э. Состав чернил — смесь железного купороса, танина и сажи — характерен для той эпохи. Специалисты по коптскому языку кивнули: в тексте встречаются классические обороты, обычно применимые для переводов с греческого языка сочинений I и II веков.

Попы наши и Ватикан бились в серьезной истерике, запустили в медиасферу не счесть специально и научно одаренных хомячков. Даже с высокими академическими степенями. Выводы посыпались, как из рога изобилия: нет никаких серьезных палеографических оснований для столь точной даты «около 300 года». В топку радиоуглеродный метод, который датирует рукопись «Евангелия от Иуды» между 220 и 340 годами! Это еще Фоменко доказал! Сам изобретатель метода, господин Либби говорил: анализ дает серьезные погрешности (от 70 до 300 лет).

(Иллюстрация из открытых источников)
(Иллюстрация из открытых источников)

Коптский текст является переводом с греческого оригинала II века? Ха! Для определения переводного характера памятника требуется: либо наличие слов, явно заимствованных из языка оригинала и нетипичных для языка перевода. Или — калькирование синтаксических конструкций. А поскольку словарь коптского языка содержит множество греческих заимствований — утверждение в топку!

Но тут, на поповскую беду, появилось несколько иное подтверждение подлинности найденного документа. Из глубины веков пожаловало. Около 180 года РХ некто Ириней, епископ Лиона (римская провинция Галлия), написал сочинение под названием «Против ересей». Яростно обличал все течения христианства, которые считал отошедшими от становившейся уже ортодоксальной церкви. Среди еретиков Ириней отыскал и самозабвенно заклеймил… почитателей «предателя Господа». Которые накарябали «вымышленную историю, названную Евангелием от Иуды».

Вопрос: за несколько десятилетий до того, как был создан манускрипт, попавший в руки современных исследователей, разъяренный епископ уже знал о существовании его греческого оригинала? Ересей, которые Иринею предстояло разоблачить было предостаточно, тут спора нет. Первые века христианства церковь не представляла собой иерархию священников и епископов. Была лишь частью множества религиозных общин, поклонявшихся Христу. Там такие байки ходили, туши свет божий…

Многие из религиозных групп принадлежали к гностическому течению христианства. Именно их идеи преобладали в Иудином кодексе. «Гнозис» означает с греческого — «знание», адепты этой «ереси» верили в существование источника высшего блага — божественного сознания. Люди несут в себе «искру божественной благодати», но ограничены окружающим материальным миром. Рационализм в полный рост, густо заквашенный на античной философии. С Демиургом.

(Иллюстрация из открытых источников)
(Иллюстрация из открытых источников)

Другое христианство?

До недавнего времени представления об «альтернативных учениях» формировали лишь церковные гневные документы. Авторы-обличители, как епископ Ириней, принадлежали к ортодоксальной церкви. Но вот… в 1945 г. поблизости от египетского Наг-Хаммади крестьяне нашли глиняный сосуд, битком набитый спрятанными давным-давно гностическими текстами. Там была дюжина неизвестных ранее вариантов изложения учения Христа: Евангелие Истины, Евангелия от Фомы и Филиппа.

Чем хуже Евангелие от Иуды? Если со здоровой головой подойти к вопросу — абсолютно нормальное явление, зачем такие истерики поповские? Христианство первых двух веков только формировалось, было полностью децентрализованным и подпольным… А некоторые «альтернативные версии» имели более широкое распространение, чем канонические четыре Евангелия.

Ах, Иуда не нравится, предатель проклятый? Это вызывает беспокойство… или исследователи сенсационных находок покушаются на авторитет Библии? Не стоит так. Докажите сначала, что авторы четырех канонических книжек — были очевидцами событий, которые описывают столь уверенно. Не докажете никогда. Четыре «столпа Нового Завета» просто вытеснили по ряду объективных причин все остальные точки зрения. Технически. Не интеллектуально или «боговдохновленно»…

Ранние христианские общины были крайне бедны, могли себе позволить заказать копии из крайне скудного перечня баснословно дорогих книг. Где-то преобладали заказы на чтиво «от Иоанна», где-то ходили сочинения «от Луки» больше. Каноническими Евангелиями стали те, которые сами верующие считали наиболее достоверными. И привычными в их ареале обитания. Другие тексты могли попросту не получить широкого распространения. Их адепты потерпели богословские поражения от более образованных горожан из культурных центров Римской Империи.

(Иллюстрация из открытых источников)
(Иллюстрация из открытых источников)

Выводы

пора делать… Подробный научный анализ самого «евангелия от Иуды» проведу обязательно, пока зафиксирую вот что. В этом артефакте видится лишь… ожесточенная борьба между восточными христианами-гностиками и европской ортодоксальной церковью. В самой первой сцене Иисус высмеивает апостолов, молящихся «своему богу — создателю мира».

Сравнивает их со священником в храме, которого называет «учителем лжи, сажающим деревья, что не приносят плодов, — увы, во имя Мое». Иисус призывает апостолов взглянуть на Него. Понять, наконец, кто Он есть на самом деле. Но бестолковые апостолы отворачиваются от Него. Кроме внимательного Иуды. Кульминация Евангелия от «предателя»:

«Ты принесешь в жертву человека, в чью плоть я облечен».

Перевод понятен: Иуда должен убить Иисуса, этим оказать величайшую услугу. Но это не убийство Бога, а всего лишь несовершенной и тесной плоти. Только так настоящий Христос, божественная сущность, будет освобожден. Это поручено именно Иуде, так подчеркивается особое положение среди учеников:

«Подними глаза и взгляни на облако, на свет, сияющий внутри него, и на звезды, окружающие его, Твоя звезда — путеводная».

Иуда получает «откровение», оказывается внутри «светящегося облака». Что там эфир светозарный сказал… увы, из-за повреждений папируса не узнаем пока. В конце Евангелия очень кратенько сообщается: Иуда получил деньги и выдал Иисуса солдатам, явившимся того арестовать.

Как к этому «сенсационному знанию» относиться? Рекомендую собственную позицию — никак. Равнодушно-выжидательно. Если посмотреть взвешенно, то можно считать историю бессмысленной выдумкой. В «Евангелии от Иуды» нет ничего такого, что можно назвать исторически достоверным. Как и в других, ставших каноническими. Это вольные толкования на знаковое событие.

(Иллюстрация из открытых источников)
(Иллюстрация из открытых источников)

Можно с интересом изучать этот документ, рекомендую. Он позволяет больше узнать о мировоззрении первых христиан. «Евангелие от Иуды» меняет устоявшиеся представления об истории их раннего периода. Но не ищите историзма опять же. Выудить можно только борьбу концепций и идей, сведения об истоках христианской веры.

Кодекс был найден в шестидесяти пяти километрах к западу от монастыря Святого Антония в Восточной пустыне Египта. Написать его мог один из монахов-гностиков. К концу IV века держать подобные книги стало очень чревато для здоровья. Поскольку в 313 году римский император Константин прекратил гонения на христиан, но его терпимость распространялась только на ортодоксальную церковь. Остальным любителям «альтернативных версий» пришлось уходить в подполье, им категорически запретили собираться вместе…

Уже как сто лет усилиями епископа помянутого выше Иринея были назначены «главными и правдивыми» те четыре Евангелия, которые следует знать христианам. Потом этот перечень Церковь утвердила. В 367 году епископ Александрийский Афанасий выпустил указ, где огласил список из 27 текстов (в том числе четыре канонических Евангелия). Именно так был утвержден (сначала в Египте) Новый Завет. Только эти книги могли считаться священными... Ими остались почти все, по день сегодняшний… 367 год. Вы серьезно готовы говорить о Слове Бога?

(Иллюстрация из открытых источников)
(Иллюстрация из открытых источников)

«Евангелие от Иуды» — это коптский новодел IV века, как православная и католическая «наука» вещает? Может быть. Но невозможно опровергнуть существование греческого оригинала II века (на который бесновался епископ Иреней). Ситуация, с точки зрения базы источников, — патовая. Ждем новых открытий.

-13