Как известно, Виктор Цой довольно прилично владел английским языком. Речь, конечно, идёт не об уровне обсуждения творчества Шекспира или Фолкнера, но на разговорном уровне, вполне себе сносно. Есть люди, предрасположенные к изучению иностранных языков, и Виктор Цой, судя по всему, принадлежал к их числу. Своеобразным катализатором к изучению английского языка, надо полагать, послужила небезызвестная Джоанна Стингрей. Приехав в Ленинград в 1984 году, американская певица ещё довольно плохо владела русским языком, поэтому для общения требовался языковой компромисс. Общение происходило на смешении двух языков. Тем не менее, в окружении Цоя были люди, которые весьма прилично изъяснялись на английском. Яркие примеры - Борис Гребенщиков, Всеволод Гаккель, Александр Титов и Майк Науменко. Последний, как известно, даже занимался переводами. Что до Цоя, то он в своих лингвистических познаниях, находился на вторых ролях. Не забываем и о неразговорчивости Цоя, как таковой. Помимо присутствия Джоан