Я вот думаю о том, что это очень странно для сервиса поиска книг называться "Литры". Стоп, стоп, стоп, разве "литр" на английском - это не "liter"? На самом деле существует 2 варианта написания слов "литр", "метр", "центр" и т. п. в английском. Первый вариант - американский. В американском английском говорят так: liter -литр meter - метр center - центр Второй вариант - принятый в остальных англоговорящих странах: litre - литр metre - метр centre - центр Вот и получается, что "litres" можно перевести как "литры". А вы замечали, что некоторые российские названия звучат странно на английском? Делитесь в комментариях.
Английский меняет мой взгляд на привычные вещи. А что приходит вам на ум, когда вы видите название сервиса "Litres"?
8 мая 20218 мая 2021
12
~1 мин