Я вот думаю о том, что это очень странно для сервиса поиска книг называться "Литры".
Стоп, стоп, стоп, разве "литр" на английском - это не "liter"?
На самом деле существует 2 варианта написания слов "литр", "метр", "центр" и т. п. в английском.
Первый вариант - американский. В американском английском говорят так:
liter -литр
meter - метр
center - центр
Второй вариант - принятый в остальных англоговорящих странах:
litre - литр
metre - метр
centre - центр
Вот и получается, что "litres" можно перевести как "литры".
А вы замечали, что некоторые российские названия звучат странно на английском? Делитесь в комментариях.