В определенный момент понимаешь, что больше нет курсов, больше нет учебников, сертификатов и оценок. Все возможные курсы ты уже прошел. Но тебе очень нужно дальше.
Ты остаешься наедине с языком и своим желанием идти дальше. Есть только ты, и это главное – у тебя есть ты сам. Когда проваливается это понимание, человек наконец начинает действовать – из прилежного "студента" превращаться в исследователя.
Ищет способы научиТЬся вместо того, чтобы искать того, кто гарантированно научит.
Native-like fluency для меня включает в себя много параметров. Это одни из них:
1. Нельзя стать носителем языка и говорить "как носитель" ни после какого курса.
Чтобы быть носителем языка, нужно родиться в англоговорящей семье. Или в билингвальной семье – тогда можно вырасти билингвом. Но можно достичь уровня, очень близкого к тому, как говорят носители языка. Это и есть native-like.
При этом некоторые носители будут думать, что ты из какой-то другой англоговорящей страны. Кто-то будет слышать акцент в отдельных словах, а кто-то будет ошарашен узнав, что ты не носитель.
Чем дольше мы говорим на языке, тем виднее носителям, что мы выросли в другой среде. На очень коротких отрывках (пара фраз в ресторане, по телефону и пр) можно заморочить людям голову и легко сойти "за своего". Чем дольше и глубже беседа, тем более явно слышно, что вы не носитель. И это нормально.
Из наблюдений: людям также сложно говорить на пике своих возможностей весь день. К концу дня на какой-нибудь конференции челюсть начинает уставать, проскакивают русские звуки, теряется наработанное произношение, дикция и пр. Это тоже нормально, это просто нужно учитывать.
Когда мы не говорим на английском 18 часов в день, артикуляционный аппарат каждый раз вынужденно меняет положение, когда мы переключаемся на английский (на час, два или четыре). И не успевает привыкнуть быть в этом положении. А следующие три дня мы можем вообще ни слова не сказать на английском. Природа возвращает нас к норме – там, где нам комфортно. Русскоговорящим комфортно, когда челюсть еле двигается.
Все понятно, если говорить по-русски. Чтобы понятно говорить по-английски, челюстью нужно двигать активнее. Чем чаще мы говорим на английском, тем быстрее наши мышцы запоминают нужное положение.
2. Совершенное мастерство (complete mastery of the language) невозможно.
Во-первых, язык постоянно развивается, и чтобы успевать, нужно говорить на нем постоянно, то есть постоянно совершенствовать навык. Во-вторых, разные сферы жизни – это разный набор лексических единиц, и знать их все – невозможно. Я не знаю многих слов из областей, в которых не разбираюсь – биология, химия, промышленное производство и пр.
Выучить слова, чтобы например перевести документ или участвовать в переговорах – дело не очень хитрое. Нужно какое-то количество дней и натренированная память. Нужно в 2 раза меньше дней, чтобы все слова благополучно забыть после тех самых переговоров. А серьезно в чем-то разбираться – это время, практика, и мотивация. Я не учу все слова подряд, чтобы знать много слов. Для меня это глупость.
3. Чтобы увеличить словарный запас, недостаточно много говорить. Нужно обязательно много читать, и не блоги, а книги. Нужно читать тексты людей, которые мастерски владеют слогом и словом. Художественная литература подходит лучше всего. Необязательно глотать книги одну за другой. Но обязательно читать вслух. Так слова могут стать вашими. Если читать про себя и глотать страницы – они останутся на тех страницах и сотрутся из памяти.
Человек, который много говорит, необязательно совершенствует качество своей речи. Чаще всего, он повторяет то, что и так умеет: говорит теми же словами, конструкциями, интонациями. Поэтому для меня "разговорная практика для поддержания уровня" – абсолютно бесполезные занятия, где люди оттачивают свои ошибки до совершенства.
4. Native-like fluency – это вообще не про то, как бегло и красиво говорить. Это про то, как думать.
Если люди умеют говорить бегло, красиво, много, но ни о чем или уверенно несут бред, или быстро говорят много слов, но мне из них еще надо самой сложить предложения и смыслы, то для меня это не критерий fluency.
Если native-like fluency про то, как думать (и понимать, как мыслят те, кто говорит на английском с рождения), к каждому навыку, который влияет на развитие речи, я добавляю "думать". Не просто reading fluency, а "reading + thinking skills". Задача уже не просто читать, а внимательно смотреть – "что тут есть для меня?", "чему я могу здесь научиться?"
Не просто говорить, а говорить и применять алгоритмы самокоррекции мысли и речи, чтобы вовремя заметить несоответствие и убрать. Как это выглядит – человек перестает повторять одни и те же ошибки. Он каждый раз говорит лучше, не возвращаясь к прежним паттернам.
Не просто слушать и "примерно" догадываться, что там по смыслу, а слушать и мыслить. Слышу ли я каждое слово? А почему тут не слышу? А сколько я не слышу? А почему я делаю выводы, что все понятно, если 3 слова точно не слышу? А почему я так не говорю (все слова ведь понятные)? Результат тоже понятен – речь меняется после упражнений на тренировку Listening skills. Человек не просто лучше слышит, но именно лучше говорит. И слышит, что сам говорит.
Письмо – это отдельная, большая тема, и одновременно неразрывно связанная с тренировкой речи на другом языке. Если вы не умеете писать, нельзя говорить о fluency. Я не о писательском таланте сейчас; я о том, как писать понятные, правильные, структурированные тексты.
Письменная речь – это зеркало мышления. Письменная речь – это отражение устной речи. Мы пишем ровно так, как мы думаем. И говорим мы теми же конструкциями, что можем написать. Письмо нужно использовать для развития речи и мысли (многие его используют, чтобы доказать себе, что они не умеют писать и уходят в отторжение).
Когда есть время отредактировать свою мысль и задать себе вопросы "а почему я говорю так?" или "понятно ли мне, что тут написано?", есть возможность убрать ненужное из речи и научиться структурировать мысли.
Нужно развивать все навыки. И для многих это сложно и непонятно – что сразу все? Одновременно? Да. Потому что человек – это единая, целостная система.
Речь – это отражение сознания, и оно не делится на мысль, грамматику, слова, слух, говорение и письмо. Все начинается с мысли, и мысль далее обозначает себя в действиях, словах, текстах.
Учиться управлять своей мыслью – это работать над качеством всех параметров сразу, но по понятным алгоритмам. Мы с вами сейчас говорим про Native-Like fluency, а не уровень Pre-intermediate.
Человек, который дошел до пункта, где уровни кончились, и говорит хорошо, совершенно точно имеет способность работать над всеми навыками сразу, не теряя фокус. Нужно только желание эту способность развивать.
5. Без навыка самообучаться этот уровень недостижим. Знать свои параметры – здесь самое главное. Ждать, что меня научат по понятному учебнику, (как научили тысячи студентов из отзывов на сайте) – самая провальная стратегия.
Только когда человек сам включается и принимает решение идти дальше за счет своих ресурсов (а не за счет ресурсов других), начинается движение, которое мотивирует идти дальше. Не только к лучшему уровню английского, а к себе, т.к. развивая навык учиться, человек развивает очень много других качеств и параметров, которые влияют на результаты в других сферах его жизни.
Когда я села написать, а что за ресурсы у меня есть (если идти вперед за счет своих, это за счет каких именно), то сначала мне было вообще ничего не видно и непонятно. Но так всегда с новым. Есть четкое ощущение, что мне туда надо, а как – пока не видно. Начинаешь работать, делать, идти, набивать шишки, и становится все яснее и яснее. Когда знаешь себя и свои ресурсы, направляешь внимание на наполнение этих ресурсов, ухаживаешь за ними как за цветами, развиваешь качество и это дает бОльшие результаты, чем бежать непонятно куда по чужому расписанию или насиловать себя, делая английский по два часа в день, когда в состоянии ресурса то же самое можно сделать по-другому и за 10 минут.
Не зная своих параметров и не желая их узнать – очень трудно.
6. Native-Like fluency – это даже не про язык. Это про развитие человека, который не видит смысла в том, чтобы останавливаться.
Когда нет больше понятных троп, учебников, курсов, сертификатов, нужно выбирать путь самому. Нужна креативность мышления, способность видеть возможности в самом обыденном, и умение самонаполняться изнутри. Мотивировать ходить на уроки и хвалить уже никто не будет.
Это про развитие личности. Про любовь к делу. А английский – просто инструмент, которым нравится работать.