Одна из любимых многими тем — напитки и еда на #английском #языке с переводом. Британцы отдают предпочтение блюду «cutlet and chips» (котлета с хрустящим тонко нарезанным картофелем). Они редко едят пасту, рис. А популярным десертом является «cupcake» (кекс), «ice cream» (мороженое) или «pudding» (пудинг). Кто в здравом уме откажется от такой вкуснятины, как мороженое? А в английской кухне есть и еще много вкусных блюд.
Друзья, давайте поговорим в статье, о том, когда англичане кушают, что предпочитают и может быть, чем черт не шутит, поменяем наши русские пристрастия на английские.
Какие фразы обозначают прием пищи в английском языке?
В Англии распространён «brunch» — небольшой перекус до обеда, или «ещё один завтрак». Общих фраз, обозначающих время приема пищи, немного:
- breakfast — неплотный завтрак;
- lunch — ланч;
- dinner — еда вечером;
- supper — приём пищи перед сном.
Собственно, этого достаточно, чтобы ориентироваться в простых предложениях на ужин, завтрак и обед, исходящих от англичанина или американца.
Исчисляемая и неисчисляемая еда в английском языке
Существительные, обозначающие продукты, могут быть исчисляемыми и неисчисляемыми. В группы входят разные слова, объединенные одним принципом.
Исчисляемые продукты
Легко поддаются счету и имеют множественное число. Приведем примеры: carrot (морковь), apricot (абрикос), melon (дыня), cucumber (огурец), lemon (лимон).
Исчисляемые числительные с множественным числом:
- sandwich — two sanwiches;
- banana — two bananas;
- cake — two cakes;
- an orange — two oranges.
Правило: употребляйте many с исчисляемыми продуктами — How many bananas do you need?
Неисчисляемые продукты и напитки
Такие слова всегда употребляются в единственном числе, к ним относятся:
- жидкости — wine (вино), lemonade (лимонад), vegetable oil (растительное масло), rum (ром), vinegear (уксус), cocoa (какао), cognac (коньяк), soda (газировка), champagne (шампанское) и др.
- продукты питания — food (еда), ham (ветчина), fish (рыба), pasta (паста), fruit (фрукты), flour (мука), butter (масло), meat (мясо), bread (хлеб), cheese (сыр), salt (соль), mushroom (грибы), pepper (перец), honey (мёд), sugar (сахар).
- крупы (cereals) — rice (рис), porridge (овсяная каша), buckwheat (гречка), oatmeal (овёс), semolina (манка), pearl-barley (перловка), barley (ячмень), lentil (чечевица), green pea (зелёный горошек), wheat (пшено).
Слова не используются с неопределённым артиклем a/an и посчитать их невозможно.
Англичане #пользуются #правилом: Much + неисчисляемые = How much bread are you going to buy? Для счета неисчисляемых продуктов используются рекомендации:
- Жидкости считаются по ёмкостям: cup of cocoa — чашка какао, glass of, kefir — стакан кефира, bottle of vinegear — бутылка уксуса, carton of milk — пакет молока.
- Продукты питания можно разделить на небольшие части: slice of cheese — сырная нарезка, teaspoon of honey — чайная ложка мёда.
- Можно посчитать упаковку: bar of chocolate — плитка шоколада, packet of ham — упаковка ветчины, litre of juice — литр сока.
Принято использовать разговорные выражения: «loaf of white or brown bread» (буханка хлеба), «pinch of salt» (щепотка соли).
Полезный совет: #«some» и «a little» употребляются в речи с неисчисляемыми #существительными. Например: «Give me a little pepper please» (дайте мне немного перца, пожалуйста), «I bought some peach juice» (я купил немного персикового сока).
Лексика: список слов
Заказать еду и напитки в ресторане сможет только тот, кто имеет базовые познания в английском.
Если у вас его нет, то воспользуйтесь нашей шпаргалкой:
1. Заказываем разные блюда: soup (похлёбка), lasagna (лазанья), scrambled eggs (яичница болтунья), salad (салат).
2. Мясо птицы и животных: chicken (курица), lamb (ягненок), pork (свинина), duck (утка), turkey (индейка).
3. Выбираете сочный steak (стейк), не забудьте, что он может быть разной степени прожарки — rare (полусырой с кровью), medium (средней), well done (полная готовность).
4. Мясо в Британии готовят разными способами: steamed (на пару), fried (жареное), grilled (на гриле).
5. Напиток по-английски — drink или beverage. При заказе понадобятся такие названия, как: Carbonated drinks или fizzy drinks (газированные напитки) и Alcoholic drinks (алкоголь) и Beer (пиво). По большей части названия напитков пишутся также, как они звучат и в других языках, например, Vodka — водка или Gin — джин.
Этого достаточно, чтобы заказать еду в #Лондоне или в других населенных пунктах #Британии, но маловато, чтобы заказать нечто экзотическое и необыкновенное. Отсюда совет — учите английский язык уже сегодня, чтобы завтра не остаться голодными на просторах Туманного Альбиона.
Напоследок…
Знание названий напитков и продуктов питания, транскрипции, правильного произношения и перевода слов позволит грамотно построить диалог в заграничном ресторане или кафе. Из бонусов: покушать сможете не только в Англии, но и в Америке, в Испании, даже в Африке, если найдете там англоязычное кафе. Удачи, в изучении английского. Если понравилась статья, ждем комментарии и лайки.