Здравствуйте, друзья! Помните слова Катерины из оскароносного фильма «Москва слезам не верит», когда она дает интервью для телевидения: «если у мужчин есть свои дела, они спокойно могут заняться ими. Думаю, что наша продукция больше заинтересует женщин».
Так вот, тема сегодняшней статьи больше понравится дамам, а все потому, что разговор пойдет о косметике, да не абы какой, а о фирменной, английской. Прочитаете до конца и точно сможете заказать тени, помаду, румяна в любом англоязычном магазине без осложнений.
Отправляемся на интернет-шопинг…
Учебники английского языка и разговорники обычно не содержат специального раздела, посвященного косметики. А зря! Сегодня в эпоху интернет-шопинга это очень важно. Многие женщины не могут заказать косметику лучших фирм и брендов за границей по выгодным ценам, потому что просто сомневаются, правильно ли они называют ту или иную позицию в каталоге. Так вот, не сомневайтесь! Нужно просто разобраться, как косметика называется на английском языке, и как сделать заказ. И в этом поможет английский для женщин.
Интересно! Многие пишут шопинг с удвоенной буквой п и причина такой ошибки очевидна. Дело в том, что на английском языке словечко-то (shopping) именно с двумя pp, но уже с английскими. В русском написании правильно будет только так – шопинг, запомните и не пишите с ошибками. Впрочем, вернемся к нашим баранам (ошибочка, к нашей косметичке).
Как заказать косметику за границей?
Для заказа косметики в иностранном интернет-магазине потребуется базовый набор английских слов, обозначающих косметические средства. Если выучить, как будет косметика и парфюмерия на английском, то дальше дело техники:
· задать вопрос консультанту или продавцу;
· «походить» по каталогу и найти то, что нравится;
· сделать заказ и написать нужный комментарий.
Стандартный шаблон сообщения с заказом консультанту будет выглядеть так: «Hi, may I have the …, please?». Фраза универсальна, и вместо … можно вставлять все, что хочется купить. Если позиций несколько, то просто напишите их названия через запятую.
Бытует мнение, что допустима конструкция «can I have», и это также правильно, хотя грамматические конструкции имеют разный посыл. В первом варианте «Можно ли мне ...?», а во втором «Могу я получить ...?». Такая фраза полезна, если в магазине отсутствует автоматическая форма для подачи заявки на доставку товара.
Важно! Помните, что адрес доставки пишется на английском языке, а не на русском. Впрочем, даже если была допущена ошибка в написании улицы или населенного пункта, то посылка все равно дойдет. Слава находчивым почтальонам «Почта России», а еще больше сотрудникам курьерской доставке.
Стандартный набор косметики на английском языке
Англоязычный магазин косметики — это не приговор, а настоящая находка. Даже если вы не знакомы с английским языком, достаточно минимальных познаний в названиях косметических средств, чтобы заказать себе нечто особенное и не такое, как у всех подружек и родственниц.
В английском языке макияж так и называется — makeup. Стандартный набор средств для макияжа на английском языке с переводом:
· lipstik — помада для губ;
· eye shadows — тени для век;
· eyeliner — подводка для глаз;
· mascara—- тушь для ресниц, volumizing mascara — тушь, придающая объем;
· perfume — духи и парфюмерная вода;
· nail polish — лак для ногтей;
· powder — пудра;
· blush — румяна;
· shampoo — шампунь;
· cream — крем, foundation cream — тональный крем.
Интересно! Многие не видят особенной разницы между словами «cosmetics» и «makeup», считая, что все это название косметики на английском, но это неправильно. Cosmetics — все косметические средства, а makeup — исключительно декоративная косметика — макияж и все такое.
Какую роль при заказе косметических средств играет цвет?
Не лишним будет вспомнить, как будут цвета по-английски. Выбирая косметику для глаз ориентируйтесь на такие оттенки: черный (black), белый (white), серый (grey). Помада — это красный (red), розовый (pink). Лаки для ногтей могут обозначаться цветами: зеленый (green), голубой, синий (blue), фиолетовый (purple), оранжевый (orange), желтый (yellow). Прежде чем оформить заказ, лучше убедиться, что выбрали именно красную помаду (red lipstik),а не голубую или оранжевую.
Правило: в английском языке обозначение цвета всегда ставится перед предметом, а не после.
При покупке пудры, тонального крема и румян очень важно уточнить тон кожи. Слово «tone» может иметь собственное значение, либо быть частью общей грамматической конструкции, например, tone powder (тон пудры), tone blush (тон румян) и прочее. Подобрать оттенок косметического средства помогут все те же минимальные познания о цветовой гамме в английском языке.
Уход за кожей: как выбрать подходящую косметику?
Косметика создается не только чтобы краситься, но и для ухода за кожей. Отсюда, нужно знать, как будут по-английски обозначения типов кожи: normal skin (нормальная), dry skin (сухая), sensitive skin (чувствительная), oily skin (жирная) или combination skin (комбинированная).
На средствах по уходу за кожей обязательно присутствует маркировка с одним из представленных вариантов. Вам остается лишь выбрать.
Напоследок...
Сделать свое лицо красивым можно при помощи косметических средств и косметологических процедур, но не стоит забывать, что только качественные, природные ингредиенты подарят вашему лицу и телу долгую молодость и свежесть. А где найти такие, да конечно же в англоязычных магазинах!
Девчонки, берем сумочки, пакетики и виртуальные корзины, вооружаемся кредитками супругов и айда шопится в английские и американские косметические магазины. Ждем отчета от каждой читательницы!