Найти тему

Как втихую ограничивают применение татарского в ряде сфер

Кассовый аппарат по ФЗ-54
Кассовый аппарат по ФЗ-54

Я развлекаюсь еще и тем, что периодически обнаруживая какую-то сферу, в которой существует наглядная информация, интересуюсь у государственных органов, а возможно ли, хотя бы теоретически, использовать в этой сфере наглядную инфомацию на татарском, а можно ли, а можно ли поощрять ее использование? И уже потом анализирую ответы.

После денег, почтовых отправлений, билетов мой выбор пал на... кассовые чеки. И если со всем вышеперечисленным я смог найти примеры употребления русского и татарского в наглядной информации, то с кассовыми чеками из кассовых аппаратов я просто не помню, была ли в принципе возможность печатать чеки с татарским текстом хоть когда-то. Хотя, если вдуматься, именно в Казани находился завод "Терминал", который на весь СССР создавал раннюю электронную печатную технику. Они могли бы и свои кодовые страницы придумать, сразу с татарскими буквами, но, как я знаю, не стали..

Так вот, так как ничего подобного из 1990х я не помню, то интерес к тому, возможно ли подобное сейчас, в 2020е, сугубо теоретический - даже в голову никому не придет воспользоваться возможностью, но вдруг она такая возможность есть?

И я пишу письмо на портал правительства РФ с четко поставленным вопросом - могут ли предприниматели при формировании чеков по Фз-54 указывать названия товаров не на русском языке, а на любом другом, и могут ли эти названия содержать символы, отсутствующие в русском языке, например, сөт вместо молоко, и т.п.

И получаю очень четкий ответ, вот этот:

-2

А какие символы есть в кодовой таблице CP866?

Русские, украинские, белорусские
Русские, украинские, белорусские

Почему в 2020 году надо было ограничивать тэг кодировкой, созданной в 1986 году, когда не было UTF-16 и Юникода вообще? Я хз. Но очень конкретное техническое ограничение, которое не позволит вам в вашем чеке использовать "сөт" вместо "молоко".

А так никаких ограничений, требований, чтобы товар назывался именно на русском языке, кстати, и нет.