Голландских моряков в XVII веке можно было узнать по шрамам на лице. В этом виноват тот самый «сникерсни». Не шоколадный батончик! Его назвали Сникерсом (Snickers) в честь любимой лошади основателей бренда, что переводится буквально как «тихое ржание» (хихиканье, смешок). Но в английском языке есть другое слово «сникерсни» (snickersnee), которое не имеет отношения к смешкам и лошадям. Слово snickersnee (сникерсни) появилось ещё в XVI веке, это искаженный вариант голландского выражения steken of snijden — «колоть и/или резать», так называли фламандскую дуэль на ножах. Особенно любили это развлечение голландские моряки, но на судне или в помещении устраивать такие дуэли было запрещено. На голландских кораблях даже существовало такое наказание: если кто-то из моряков ранил ножом своего товарища, то преступника прибивали этим же ножом к мачте. Исследователь Черевичников в книге «Всемирная история поножовщины» пишет: «26 февраля 1654 года моряк Хендрик Юрианс угрожал ножом капралу и был
«Сникерсни» — что на самом деле означает это слово? «Скикерсни» в Амстердаме
11 мая 202111 мая 2021
22,2 тыс
1 мин