Найти в Дзене
Артём волк+

Как одна ошибка чуть не убила игру. История на пальцах (1)

Оглавление

Всем привет это Артём волк+! И это новая рубрика: "История на пальцах", в ней я буду рассказывать о небольших (или больших) событиях из истории Майнкрафта. Какой следующий выпуск, вы решаете сами.

Вопрос дня

Какое событие задокументировать в следующий раз?

  • Продажа Minecraft'a Microsoft
  • Печальная судьба Minecraft PE
  • История Optifine

Поехали

Crowdin
Crowdin

Случилось это событие в 2012 году. Тогда Майнкрафт только-только начали переводить на языки мира. Для этого использовался труд игроков.

Переводы не моделировались. Тот перевод, что набирает больше всего лайков, без вопросов добавлялся в игру.

А случился этот казус в снапшоте 12w04a (предваряет 1.2.1), вышедший 26 января 2012 года.

В нём был добавлен оцелот, огненный шар, обновлена текстура раздатчика и обновлены файлы перевода.

B'ack l''es ma''er: *инфаркт*
B'ack l''es ma''er: *инфаркт*

Через некоторое время, после выпуска снапшоте там было найдено, кое-что, за то сегодня засудят.

Один афроамериканец увидел, что в языке Afrikaans, кнопка Одиночной игры переименована в сами видите что.

Он это конечно запостил, с комментариями в духе: Что это такое? Как вы посмели? И так далее...

И этот пост заметили Mojang, проверяли и с ужасом обнаружили, что это правда!

Вот новость одной студии
Вот новость одной студии

Также вандализму подверглись ещё четыре языка. Испанский, немецкий и уругвайский.

В СМИ это не заметили, лишь одна студия выпустила новость на эту тему.

Сами разработчики извинились и цитирую:

«Эти "шутники" игроки.»
«Они добровольно загружают контент.»
«Мы не можем знать, что пишут в 60 языках»
«Такого больше не повторится, мы будем следить за этим»

И лично Джеб и Нотч, пообещали что такого больше не повторится.

А тот самый злосчастный снапшот 12w04a, был удалён. Но тот перевод до сих пор лежит в файлах игры...

На этом все подписывайтесь и ставьте лайки!!!