Найти тему
Александр Матусевич

Смесь латиноамериканского с нижегородским

Сцена из оперы Моцарта “Свадьба Фигаро” в постановке Дмитрия Белянушкина (Нижегородский театр оперы и балета имени А. С. Пушкина). Фото – Ирина Гладунко
Сцена из оперы Моцарта “Свадьба Фигаро” в постановке Дмитрия Белянушкина (Нижегородский театр оперы и балета имени А. С. Пушкина). Фото – Ирина Гладунко

Нижегородский театр оперы и балета имени А. С. Пушкина в третий раз в своей истории обратился к хрестоматийной «Свадьбе Фигаро» Моцарта: но впервые оперу здесь спели по-итальянски.

Эта премьера с самого начала позиционировалась как практически революционная: ею дебютировало в театре его новое руководство.

Больше трех десятилетий Горьковской оперой руководила Анна Ермакова – целая эпоха, в которой было много чего интересного: и создание оперно-балетного фестиваля «Болдинская осень» – одного из трех (наряду с Шаляпинским в Казани и Собиновским в Саратове) старейших в нашей стране, и неоднократные гастроли театра по России и Европе, и мировые премьеры новых музыкально-театральных сочинений и пр.

Но и эстетика кое в чем сохранялась в театре еще та, позднесоветская: превалировал в афише русский репертуар, иностранные оперы пелись исключительно по-русски, постановки были выдержаны в основном в реалистических традициях. Место было не слишком модное, но со своим лицом – можно сказать, уникальным по нынешним временам.

В 2019-м власть в театре радикально поменялась – ушла не только Ермакова, но и главный дирижер Ренат Жиганшин, в оперном театре волжского мегаполиса воцарилась новая команда, преимущественно московская, во главе с хормейстером Александром Топловым.

Первую оперную премьеру – лицо любой команды в оперном стационаре, его программное заявление, своего рода манифест – оно готовило полтора года. Конечно, подвела и пандемия, но даже и с ее учетом – срок очень уж внушительный.

За это время в театре успел разразиться грандиозный скандал, когда жаловаться на новое руководство в областные верха ринулась часть старой гвардии, да и в самой новой команде произошли рокировки: Топлов пересел из директорского кресла на позицию худрука, режиссер Дмитрий Белянушкин ради Михайловского театра покинул пост зама по опере, а на директорском месте вновь оказалась дама, как в свое время и Ермакова, без музыкального бэкграунда, зато с крепкими связями в местной номенклатуре – Татьяна Маврина.

«Сбежавший» в Питер от нижегородских проблем Белянушкин, тем не менее, все же выпустил долгожданную премьеру. Едучи на нее, не скрою, был в предвкушении, зная, что молодой режиссер – не радикал, но и не без фантазии. Инсайдеры предупреждали: «Откровений не ждите, но для нашего театра – это новое слово».

Что правда, то правда – Моцарта здесь если и пели (в репертуаре есть «Так поступают все»), то только по-русски, исторически информированным исполнительством не заморачивались, и эпоху либретто всегда строго блюли. Теперь же будет, судя по всему, как и везде: в ногу со временем.

В комической опере, в комедии положений, где масса длинных речитативов и важны нюансы произносимых текстов, публика весь вечер усиленно занимается скорочтением титров на бегущей строке – что в это время происходит на сцене, успевают оценить только те, кто хорошо знает пьесу Бомарше.

До радикальных курентзисовских жильных струн и покупки по бешеным ценам зарубежных специалистов-аутентистов в оркестр дело пока, слава богу, не дошло, но с коллективом молодой дирижер Иван Великанов явно работал много, результат слышен, хотя он и не безупречен: жесткие утрированные акценты в увертюре задавали драйв и тонус, но выдержать всю оперу в таком темпоритме оказалось не просто – форма местами расползалась, и расхождения сцены и ямы были не единичны.

Иван Великанов. Фото – Ирина Гладунко
Иван Великанов. Фото – Ирина Гладунко

Впрочем, главного – моцартовской легкости от солистов, непринужденности в речитативах, и хорошего итальянского, то есть пресловутой стильности, он добиться все же сумел, а это – больше, чем половина дела: все-таки мы в опере, как ни крути.

Похоже, что прежняя директриса все-таки труппу набрала весьма неплохую, способную и восприимчивую к новациям – ведь поют, за единичным исключением (приглашенный из столицы на титульную роль бас-баритон Олег Цыбулько), все те же, абсолютно свои, нижегородские солисты, что работали здесь и при Ермаковой.

Особенно отличились ярчайший баритон Олег Федоненко (Граф), умелые сопрано Светлана Ползикова (Графиня), Олеся Яппарова (Сюзанна) и Надежда Маслова (Марцелина), выразительное меццо Екатерина Платонова (Керубино). Украшением постановки стало исполнение речитативов под клавесин, на котором играет сам маэстро.

Екатерина Платонова – Керубино. Фото – Ирина Гладунко
Екатерина Платонова – Керубино. Фото – Ирина Гладунко

Что же касается эпохи, то, видимо, авторы спектакля мыслят здесь весьма шаблонно, как теперь принято, как модно: за эпоху отвечают музыкальные поиски и стремление приблизиться к звуковому миру Моцарта, а в плане театральном, визуальном как раз все наоборот – чем дальше от века кринолинов, тем лучше.

Перенесенная в наши реалии остросоциальная комедия Бомарше превращается в латиноамериканскую мыльную оперу: ведь главная пружина конфликта – феодальное всевластие Графа над своими подданными и сословное противостояние – нивелирована, если не дезавуирована вовсе, поэтому акценты полностью смещены в сторону амурных дел.

Получается очень весело и занимательно, живенько и с юмором, но совершенно «не про то». Впрочем, кого это волнует? На подобные грабли оперная режиссура наступает сегодня регулярно, и при этом остается собой весьма довольна.

Если же сделать вид, что моцартовская опера – это просто сборник хохм и курьезных переодеваний, то пазл вполне складывается. Белянушкин не схалтурил – спектакль поставлен ладно, придумана масса чудесных мизансцен, некоторым – например, плаванию поющей свою арию Барбарины (сопрано Евгения Авдеева) в бассейне на надувном матрасе – даже не откажешь в оригинальности.

Постановочному решению присущ динамизм, а характеры персонажей проработаны детально – работа с артистами видна прежде всего в том, что труда в их бытовании на сцене не заметно совсем: легкостью отличается не только манера вокализации, но и крепко сделанные роли.

Симпатичная сценография Виктора Шилькрота опровергает клише об унылости современных интерьеров (которые неотличимы от тех, что публика покинула ради похода в театр), а костюмы Ирэны Белоусовой весьма элегантны.

Но есть и спорные моменты, въехать в которые так и не получилось с первого раза. Почему вторую пьесу Бомарше надо обязательно рассказывать как продолжение предыдущей, выпячивая на первый план Графа и Графиню, фокусируя внимание на кризисе в супружеских отношениях бывшей Розины и бывшего лже-Линдора / Альмавивы и задвигая на второй главную пару «Свадьбы» – Фигаро и Сюзанну? Что за драка на пресловутой свадьбе – в чем ее повод и причины: это важная метафора или просто банальный оживляж?

Что дают огромные экраны по бокам сцены: это очередное свидетельство того, что современная опера из кожи вон лезет, чтобы хоть чуть-чуть быть похожей на кино и оттянуть у него внимание публики? К гадалке не ходи – сизифов труд: из оперы кино может получиться только плохое, что и видно по спектаклю, особенно, когда фокус камер съезжает не туда, куда надо, берутся не те ракурсы, и их приходится стыдливо корректировать прямо по ходу дела.

Словом, в Нижнем – первый блин, который оказался совсем не комом – хотя и не без вопросов.

Куда дальше двинется коллектив – большой вопрос. Очевидно, что так, как было прежде – уже не будет, да и не надо: время неумолимо идет вперед. Но вместе с привнесением новаций хорошо бы не утерять того ценного, что имеется – например, крепкую вокальную труппу или уникальный русский репертуар, которым, увы, мало какой театр в России может сегодня похвастаться.

27 апреля 2021 г., "Новости классической музыки"