Найти в Дзене
ALIBRA SCHOOL

Не говорите How do you do! 5 актуальных способов спросить «Как дела?» в современном английском

В советских, а потом и российских школьников с детства намертво вбили фразы вроде “London is the capital…” или “how do you do”. Но, если с первой всё нормально, вторая к настоящему времени давно утратила актуальность. Во-вторых, она звучит чересчур формально, во-вторых, сейчас так почти никто не говорит ни в одной из англоязычных стран, включая Великобританию.
Предлагаем на выбор пять современных
Оглавление

В советских, а потом и российских школьников с детства намертво вбили фразы вроде “London is the capital…” или “how do you do”. Но, если с первой всё нормально, вторая к настоящему времени давно утратила актуальность. Во-первых, она звучит чересчур формально, во-вторых, сейчас так почти никто не говорит ни в одной из англоязычных стран, включая Великобританию.

Предлагаем на выбор пять современных вариантов перевода заветного «Как дела?».

1. How are you (doing)?

Наиболее распространённый, нейтральный и простой способ спросить, как дела у человека, независимо от его статуса и того, как давно вы знакомы. Часто используется сразу после приветствия.

2. What’s up?

Наиболее неформальное «Как дела». Этот вариант легко запомнить, так как он созвучен названию популярного мессенджера WhatsApp. Собственно, в его нейминге изначально и осознанно была заложена игра слов.

3. How have you been?

Эта фраза тоже переводится дословно «Как у вас (тебя) дела?», но в такой формулировке задают вопрос знакомому человеку.

Подразумевается, что тот расскажет, что у него происходило в жизни за более-менее длительный отрезок времени, обычно не менее недели (например, с последней встречи или разговора).

4. How is it going?

Неформальный способ спросить как дела у ровесника или человека со схожим социальным положением, притом обязательно вам знакомого. Близко к нашему сленговому выражению «Как оно?». Словом, в разговоре с профессором или бизнес-партнёром лучше употребить какое-либо другое выражение.

5. What’s new (with you)?

Что (у вас) нового? Здесь уже по формулировке очевидно, что такой вопрос задаётся знакомым. Обратите внимание: если вы хотите обратиться к конкретному человеку или группе людей, то с you нужно употребить предлог with.

Напишите в комментариях, как бы вы ответили на эти вопросы? Излюбленные фразы — или те, что знаете.

__________________________________

Школа иностранных языков Alibra School предлагает десятки программ под любые цели: совершенствуйте навыки делового общения на курсах бизнес-английского, сдавайте международные экзамены (BEC, IELTS, TOEFL), изучайте профессиональную лексику по отраслям.

Тестирование уровня владения языком — бесплатно!