Найти в Дзене

"6" — число удачи? О шестерке в культуре Китая.

После разговора о значениях в китайской культуре таких чисел, как: один, два, три, четыре, пять, — логичным было бы продолжить шестёркой. Ну что ж? Продолжаем! 六(liù): “6” Шесть считается чрезмерно благоприятным числом в китайской культуре. Китайцы верят, что оно приносит удачу, так как “6” на китайском созвучно пожеланию безопасной дороги: 一路平安 yīlù píng’ān, а так как шесть считается цифровой-репрезентацией данной фразы, поэтому китайцы любят шестерки на номерах машин. Более того, “6” хороша для бизнеса ибо созвучна с 溜 liū — гладкий, удачный и 流 liú — течь, литься, поток. Здесь намек на то, что деньги будут литься рекой (ох, поскорее бы уже)! “6” пользуется популярностью и уважение в китайской культуре, считается крайне благоприятным и значимым числом. Вот несколько понятий и смыслов с цифрой “6”👇🏻 Отражение древнейших китайских понятий через "6" ✨六合 liùhé:зенит, надир и 4 стороны света или, другими словами, “вселенная, космос”. ✨六书 liùshū — шесть методов формирования китайс
Оглавление

После разговора о значениях в китайской культуре таких чисел, как: один, два, три, четыре, пять, — логичным было бы продолжить шестёркой. Ну что ж?

Продолжаем!

六(liù): “6”

Шесть считается чрезмерно благоприятным числом в китайской культуре. Китайцы верят, что оно приносит удачу, так как “6” на китайском созвучно пожеланию безопасной дороги: 一路平安 yīlù píng’ān, а так как шесть считается цифровой-репрезентацией данной фразы, поэтому китайцы любят шестерки на номерах машин.

Более того, “6” хороша для бизнеса ибо созвучна с 溜 liū — гладкий, удачный и 流 liú — течь, литься, поток. Здесь намек на то, что деньги будут литься рекой (ох, поскорее бы уже)!

“6” пользуется популярностью и уважение в китайской культуре, считается крайне благоприятным и значимым числом. Вот несколько понятий и смыслов с цифрой “6”👇🏻

Отражение древнейших китайских понятий через "6"

✨六合 liùhé:зенит, надир и 4 стороны света или, другими словами, “вселенная, космос”.

✨六书 liùshū — шесть методов формирования китайских иероглифов:

  • 指事 zhǐshì — идеограмма (условное/символичесское изображение чего-л.);
  • 象形 xiàngxíng — пиктограмма (отображение важнейших/узнаваемых черт объекта);
  • 形声 xíngshēng — пиктофонетические иероглифы (т.е. состоящие из 2 частей: 1ая отвечает за произношение, 2ая - за смысл);
  • 会意 huìyì — составные из 2 или более пиктограмм или идеограмм;
  • 转注 zhuǎnzhù — иероглиф, образованный видоизменением отдельных частей своего синонима;
  • 假借 jiǎjiè — иероглифы, заимствованные для написания омофонов (слов, написаных практически одинаково, но имеющих разные значения).

✨六经 liùjīng — “шестикнижие” общее название для 6 конфуцианских книг:

  • 易经 yìjīng — «Книга Перемен»;
  • 诗经 shījīng —«Книга песен»;
  • 书经 shūjīng— «Книга преданий»;
  • 礼记 lǐjì — «Книга церемоний»;
  • 春秋 chūnqiū — летопись «Вёсны и осени»; и утеренная
  • 乐经 — «Книга музыки» (утерена).

Пятикнижие (так как одна из 6 книг была утрачена) совместно с четверокнижием формирует основу конфуционизма, известного под общим термином 四书五经 sì shū wǔ jīng — четрикнижие и пятикнижие.

✨六曹 liùcáo — 6 приказов/министерств: 功曹 gōngcáo - департамент поощрений и подбора чиновников、仓曹 cāngcāo - заведующий казенными хлебными амбарами、户曹 hùcáo — учет населения и сбор налогов、兵曹 bīngcáo - военное ведомство、法曹 fǎcáo - судебное、士曹 shìcáo — трудовые повинности населения волостей.

"6" в семейной тематике

✨六亲 liùqīn — шесть степеней (видов) родства: 父 fù отец, 母 mǔ мать, 兄 xiōng старшие и 弟dì младшие братья, 妻 qī жена, 子 zǐ дети.

✨六礼 liùlǐ — шесть свадебных обрядов древности, сформировавшиеся во время Династии Чжоу (1122 — 249 до н.э.). Перечислены в хронологической последовательности:

  1. 🏮纳采 nàcǎi — сваха, найдена семьей жениха спрашивает о возможности свадьбы у семьи невесты, при положительном ответе отправляется подарок в дом невесты в знак помолвки,
  2. 🏮问名 wènmíng — запрос имени и даты рождения невесты свахой (необходимо для проведения предсвадебного гадания),
  3. 🏮纳吉 nàjí — гадание на совместимость жениха и невесты по восьми цифрам (цифры имени и даты рождения),
  4. 🏮纳征 nàzhēng — посылка закрепляющего помолвку подарка в дом невесты при удачном исходе гадания,
  5. 🏮请期 qǐngqī — запрос согласия семьи невесты на дату свадьбы, выбранную семьей жениха,
  6. 🏮亲迎 qīnyíng — отправка приданного невесты в дом жениха за 1-2 дня до свадьбы, встреча жениха и невесты в ее доме в день свадьбы.

Как видно из описания 六礼, в Древнем Китае, как и в большинстве аграрных обществ, свадьба — дело не двоих, а в первую очередь всех остальных. В китайском языке на этот счет есть фраза, хорошо описывающее все вышеупомянутое:

父母之命,媒妁之言 fùmǔ zhī mìng, méishuò zhī yán
"родители решили, а сваха познакомила; вступать в брак по приказанию родителей и уговорам свахи"

Другие значения шести

✨六味 liùwèi — 6 вкусовых ощущений: 苦 kǔ-горький、酸 suān-кислый、甘 gān - сладкий、辛 xīn - терпкий, острый、咸 xián - соленый, 淡 dàn - слабый, пресный.

✨六律 liùlǜ — 6 «мужских» (нечётных) ступеней китайского хроматического звукоряда:1. 黄钟, 3. 太簇, 5. 姑洗, 7. 蕤宾, 9. 夷则, 11. 无射.

✨六吕 liùlǚ — 6 «женских» (чётных) ступеней китайского хроматического звукоряда: 2.大吕, 4. 夹钟, 6. 中吕, 8. 林钟, 10. 南吕, 12. 应钟.

六六大顺 liùliù dàshùn!

Желаем вам всего самого лучшего!

Если вы еще не познакомились с моими статьями о значениях других цифр в китайской культуре, то самое время это сделать:

О цифрах 1-3 читать здесь;

О числе, которого китайцы как гона бояться, написано вот здесь;

А о 5 и ее значениях тут.