Найти в Дзене
#делайчёхочешь

"Предсмертные крики" - китаянка рассказала мне, каким русский язык слышится китайцам. Ответ меня очень удивил и рассмешил

"Дратути" - именно так со мной здоровается одна моя знакомая. Пекинская подруга всегда рада со мной пообедать. Да и ужинать мы с ней раз 100 уже ходили. Зоя - ее китайское имя (у всех моих знакомых европейские имена, потому что выговорить их родные - невозможно. Они слишком тяжелые для нашего произношения, и зачастую их говорят неправильно, поэтому, для это случая, китайская молодёжь пошла на хитрость - называть себя популярным европейским именем. Настоящие писать здесь будет просто неприлично. Простите, я отвлекся.)

Зоя обожает русский язык, с удовольствием повторяет за мной некоторые слова, старается выучить самое элементарное, но русский дается ей очень тяжело. Она даже как-то брала уроки русского еще в детстве, но родители заметили, что учитель зря проводит с ней уроки. Для Зои эти занятия были только в тягость. Просто непроходимые дебри для китайцев это понять, зачем нужны падежи, склонения, род, единственные и множественные числа и так далее. Повзрослев, она не изменила своего отношения к русскому, зато как ни ей знать ответ на мой вопросы: "как тебе слышится русская речь со стороны? Что ты при этом ощущаешь? или Что напоминает тебе русский язык?" Ответ подружки меня очень удивил и рассмешил.

"Дратути" - ну разве не смешно?
"Дратути" - ну разве не смешно?

Она признается, что китайцы, которые всерьез занялись изучением русского - самые отважные. Она же так и не сумела повторить букву Ы. Подсказки для китайцев осмелиться сказать Ы самые разные, больше всего я люблю предлагать им, чтобы китайцы представили, как в их живот со всей силы втыкают острый кинжал. После такого у них крайне редко, но получается. А иначе никак не заставишь.

Также для китаянки сложно распознать, где в диалоге между двумя русскими собеседниками начинается, или заканчивается предложение. Китайцы слышат только набор звуков, и воспринимаются как брань, или даже как предсмертные крики! Оттого им немного не по себе. Представляете, только от нашей речи у китайцев дрожь в коленях?! Это очень забавно. На слух она кажется им жёсткой и грубой. Китайцам также сложно различить, где в русской речи гласные и согласные, для них она вся состоит из согласных.

Что же касается китайского языка для русских, скажу так - нам посильно всё! У меня очень много русских, которые прекрасно владеют китайским и на этом зарабатывают достойную зарплату
Что же касается китайского языка для русских, скажу так - нам посильно всё! У меня очень много русских, которые прекрасно владеют китайским и на этом зарабатывают достойную зарплату

Её то я понял. Напоследок мне всё-таки захотелось её снова помучить буквой Р. И начал на всё кафе рычать "РРРРРРР". Китайцы аж с соседних столиков испуганно посмотрели на моё звериное пение. Тут невозможно было не засмеяться, когда увидел одно и то же выражение лица у всех присутствующих. Однако Зоя всё же попыталась произнести Р. Но её упоРство упёРлись в звук, напоминающий букву Л. А слова Рама, Горе, Зоря с натяжкой произносились как: Лама, Голе, Золя.

Очень советую мой большой выпуск из путешествия с девушкой по АЗИИ. Обязательно смотрите другие видосики на моем ютуб - канале, ставьте лайки и обязательно подписывайтесь!