Вы, наверное, слышали, что дословный перевод с иностранного языка на ваш родной или наоборот не всегда работает, а иногда даже и совсем может сослужить вам плохую службу, как в случае с «ложными друзьями переводчика» (такими как англ. magazine — журнал, а не магазин; англ. и исп. mosquito — комар, а не москит). Но давайте попробуем ненадолго забыть об этих серьёзностях и «дословно» перевести на английский фразу «НАЧИСТО ЗАБЫТЬ» 😊
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CLEAN FORGET 😉
Например:
“Why didn’t you call me like I asked you to?” “I’m sorry. I clean forgot”
«Почему ты не позвонил(а) мне, как я просил(а)?» - «Прости. Я начисто забыл(а)»
---------------------------------
Если эта информация оказалась полезной, ставь 👍, делись ей с друзьями 👫, подписывайся на канал, чтобы узнать больше о тонкостях английского языка 🇬🇧😊💕
---------------------------------
📌Также заметки можно читать в телеграм-канале "Английские Фишки" 💕🇬🇧
Подписывайся! 😉