Сакраментальный вопрос о том, можно ли сочинять стихи после Освенцима, в спектакле Греты Шушчевичюте «Нюрнбергский вальс» ставится примерно так: стоит ли слушать Вагнера и есть ли смысл влюбляться после вскрытых в Нюрнберге чудовищных преступлений фашизма?
Терпит фиаско безумная любовь Тристана и Изольды, брезгливо отворачивается от коршунов фюрера Марлен Дитрих, так что в европейской мелодраме вся надежда теперь - на русских победителей.
Она - Ирина Гагарина (Елизавета Арзамасова), кружевная аристократка, эмигрантка, фанатка немецкой оперы. Он, Денис Славин (Анатолий Руденко), сын народа, большевик, советский офицер. Оба – переводчики на знаменитом Нюрнбергском процессе. До боли разные и до жути молодые. Разумеется, они расстанутся, но не чтобы умереть, а чтобы жить, ведь мало осудить и уничтожить войну нужно восславить и зачать мир. И в этом мире находится место – пусть пока и поверх границ – и чувству, и долгу.
Анатолий Руденко: «Тристан ради любви изменил королю. А я не смогу изменить присяге», говорит Денис. В этом ответе весь трагизм этой романтической, любовной линии пьесы. И ведь это правда, тогда советские люди, офицеры были такими: это были люди чести, в том числе гражданской, офицерской чести. В них была вера в идею, достоинство, высший порядок внутреннего достоинства».
Елизавета Арзамасова: «Любовь возникла с первого взгляда, люди увидели друг друга и поняли, что будет что-то большое, неслучайное, то, что выше национальности, гражданства и мировоззрения. Я играла в театре Джульетту на протяжении девяти лет, но я не проводила никакой параллели до тех пор, пока Грета, наш замечательный режиссер, не знавшая об этом моем опыте, во время репетиции одной из сцен не сказала: «Это же как у Ромео и Джульетты!» И тут мне все сразу стало понятно. В шекспировской трагедии их разъединяет смерть, в «Нюрнбергском вальсе» - отъезд в другую страну. В пьесе существует также аналогия с «Тристаном и Изольдой» - «беззаконная любовь, которая выше любого закона». Хотя я считаю, что у наших героев обязательно должен быть хэппи-энд. Я только так вижу эту историю и точно знаю, что там «за финалом пьесы» все обязательно будет хорошо».
Эта наивная, смешная, трогательная любовная коллизия раскрывает интимную тайну нашей Победы, тайну русского уха, припавшего к трофейным патефонам и воскресившего для мира прекрасную Изольду и великую Марлен (обоих с блеском исполняет Ирина Линдт).
Ближайший спектакль во МХАТ им. М. Горького - 8 мая, в преддверии Дня Победы.