Недавно я писала статью про любимые песни из индийских фильмов и вспомнила, что мне очень понравилось музыкальное сопровождение бразильского сериала «Дороги Индии» (2009). Захотелось и его вспомнить, точнее ещё раз послушать песни оттуда.
Автор сериала - Глория Перес, та, что работала над полюбившимся многим "Клоном". В этот раз по её сценарию действие происходит в Бразилии и Индии, опять-таки показаны различия в культуре и традициях, опять яркие наряды, танцы и песни. Сборник саундтреков индийской тематики я даже скачала для личного архива. Когда искала клипы к этим песням, поняла, что они звучали и в других фильмах. Вот главная тема сериала, звучала на вступительных титрах.
Следующий саундтрек бразильцы тоже позаимствовали у другого фильма. Я отыскала перевод этой песни на сайте tekstovoi.ru. Вдруг, кому-то, как и мне, интересно, про что там поётся.
Прямо на площади он одарил меня таким взглядом,
Словно ножом по сердцу.
Он лишил меня покоя, отведи же свой взгляд, негодяй!
ты всколыхнул весь город!,
Своей выходкой ты всколыхнул весь город!
Он лишил меня покоя, отведи же свой взгляд, негодяй!
Своей выходкой ты всколыхнул весь город!
Приди же ко мне, пока это ожидание не свело меня сума.
Очи черные,
очи черные, твои черные, черные глаза
Мои глаза, черные как ночь, мои глаза
очи черные, твои черные, черные глаза
Твои обещания, написанные сурьмой, я все еще могу прочесть в твоих глазах.
Мой платок до сих пор помнит следы твоих губ.
Твои слова – как пьянящий нектар,
Твои движения – как горячий воздушный поток.
Твои слова – как пьянящий нектар,
Твои движения – как горячий воздушный поток.
Пока я не сошла сума, приди же ко мне.
Пока я не сошла сума, приди же ко мне!
очи черные, твои черные, черные глаза
Мои глаза, черные как ночь, мои глаза
очи черные, твои черные, черные глаза
Твои глаза изумительны.
Они молча спрашивают о сокровенном.
Даже не поднимая их,
Они говорят сквозь занавесь твоих ресниц.
Я не могу скрыть свою боль.
Истинная боль ранит больше всего.
Приди же ко мне, пока это ожидание не свело меня сума.
Пока я не сошла сума, приди же ко мне!
очи черные, твои черные, черные глаза
очи черные, твои черные, черные глаза
Мои глаза, черные как ночь, мои глаза
После того, как я встретил тебя в Дели,
А затем оставил,
оставил вместе с покрывалом, сплетенным из милых сердцу воспоминаний.
Воспоминаний о нашей истории в Дели.
Твои глаза, как черные лотосы,
Я молюсь на твои черные очи,
Душа пробуждается от твоих черных глаз.
Этими глазами молюсь, и воспевает их душа
Печаль в моем сердце, а на устах жажда.
Иди же ко мне, иди же, иди!
Если не ошибаюсь, песня "Nagada Nagada" играла в сериале на бразильской дискотеке, а гости из Индии на ней зажгли. И хореография была похожа на ту, что была в оригинале.
Кто подскажет этот фильм или хотя бы имя актёра?
Живая, веселая
Модная девушка
Стреляющий взгляд её как кинжал.
Ох этот стреляющий взгляд режет словно меч.
Её образ- это оружие.
И поранившись о её прекрасный облик
Тут же разносится молва.
Барабан, барабан, барабан, играй
Когда вон та девушка подходит к окну
Кто увидел её умирает
и кто не увидел погибает тоже
Когда она идет по переулку
То вокруг неё собирается народ словно на ярмарку
Каждый влюбленный начинает справлять праздник Ид
и танцует бхангру
влюблённые не хотят заканчивать веселье
Ведь праздник только начинается
Барабан, барабан, барабан, играй
Моя молодость,
словно мешок наполненный сахарным тростником.
Ты придержи свой взгляд,
Он обкрадывает меня.
Источник: pesni.guru
Не могу перестать восхищаться и удивляться их хореографии. Про индийские танцы можно смело создавать отдельную тему для разговора! Ещё поймала себя на мысли, что их язык (хинди) в песнях звучит красивее, чем в диалогах. Наверное, это из-за многочисленных диалектов, на которых они говорят, звучание кажется разным. В следующем клипе есть моменты разговорной речи.
Песня "Main vari vari" звучала в сериале, когда показывали влюблённую парочку, главных героев Майю и Бахуана.
Перевод песни нашла на сайте aamirkhan.ru
Я сражена твоими манерами
Каждое твое слово словно
Сладчайший тростник
Твои глаза стреляют острыми стрелами
И откуда ж ты научился так метить в цель?
Из-за этого в сердце боль, но она такая сладкая
Я сражена твоими манерами
Был когда-то цветущий сад, а я в нем - бутон
И выросла бы я на ложе из цветов
Не было ни беспокойных дней, ни бессонных ночей
И жила я прекрасно, пока не встретила тебя
Ох и дорого обошлась мне эта близость с тобой
Я сражена твоими манерами...
Песню "Mast Kalandar" хочется слушать на полную громкость и подтанцовывать вместе с ними. Одна из самых любимых песен в сериале "Дороги Индии". Очень позитивный мотив. Для меня этот трек - лучшее средство от упаднического настроения. Включаю погромче!
Ещё одна весёленькая песня, которая поднимает настроение "Chori Chori Gori Se". Может кто-то узнал, в каком ещё фильме (кроме сериала "Дороги Индии") звучала эта песня? В видео мелькают и голливудские актёры.
Перевод следующей песни о приветствии любви я нашла на страницах соцсетей.
Сурьме твоих опьяняющих глаз мое приветствие
Черной-черной туче твоих волос мое приветствие
Звон браслетов на твоих ногах ранит меня в самое сердце
Красавица, каждой из твоих чар мое приветствие
Приветствие любви, приветствие любви
Твоим непривычным, притягательным речам мое приветствие
Утонувшим в разноцветии ночам мое приветствие
Я растворилась в мечтах, я лишилась разума
Красавчик, каждой из твоих чар мое приветствие
Приветствие любви, приветствие любви
На твоих руках ярким цветом расцвел мехнди (узор хной)
Тебе достался жених, о котором можно только мечтать
Невеста такая прелестная, нет ее прекрасней во всем мире
Увези ее в свадебном паланкине, жених
Жених
Когда наши глаза встретились взглядом впервые
Я влюбился в тебя в тот же миг
Что там сердце – вся моя жизнь принадлежит тебе
Я доверяю ее тебе
Но я ведь тоже сохну по тебе
Я отдалась этому безумству
В каждом отстуке моего сердца нетерпение
Под ресницами спрятаны мечты о тебе
Той, которой дорожу больше жизни, мое приветствие
Приветствие любви, приветствие любви
Ради твоей любви я готов отказаться от обоих миров (неба и земли)
Поверь моим обещаниям
Земля говорит, и говорит небо -
Такой как ты больше нет
Не пытайся заманить меня своими уловками
Я не дамся тебе в руки
Оставь свои лживые комплименты
Лучше соедини свое сердце с моим
Молитве, произнесенной от всего сердца, мое приветствие
Приветствие любви, приветствие любви
Я смиренно молю Всевышнего простить меня
Потому что боготворю я тебя
Ах, моя красавица, ты и не знаешь
Как сильно я люблю тебя
Без тебя все вокруг тускнеет
В моем проборе твой синдур
Мое дыхание говорит лишь об одном:
Все мое существование принадлежит тебе
Красавице, что живет в биении моего сердца, мое приветствие
Приветствие любви...
Вот какие эксклюзивные кадры я нашла, когда искала клип на песню "Salaam"!. Исполнительница главной роли Жулиана Паес танцует индийский танец. Получилось очень здорово, видно, что актриса давно увлекается танцами, участвует в карнавалах. Но всё же с индийскими танцорами не сравнить. Всё же в Индии танцуют иначе. У них даже мимика "танцует"!
Песня "Azeem-O-Shaan Shahenshah" буквально создана для эпичного появления героя верхом на слоне. Если мне не изменяет память, именно так и закончилась линия Бахуана в сериале: с размахом, так, что никто не посмел упрекнуть его за принадлежность к низшему сословию. Актёр Марсио Гарсиа мне очень нравился, особенно в "Жестоком ангеле", а вот в роли Бахуана он раздражал и судя по финалу, который был переписан по просьбам зрителей, не только меня одну.
На этой свадебно-эпичной ноте заканчиваем наше ностальгическое путешествие в Бразильский Болливуд!
А вы смотрели сериал "Дороги Индии" или другие фильмы, где звучали эти песни?
Любителей индийского кино и индийских песен и танцев приглашаю ознакомиться с другой моей статьёй на эту тему "О чём поют в индийских фильмах? Любимые мелодии Индии с переводом"