Найти тему
Cай-фай ревью (SFR)

Под фотонным парусом: о чём "пиратская" космоопера "Мстительница" и чего ждём от продолжения

Оглавление

Как скрестить "Остров сокровищ" и "Одиссею капитана Блада" с космооперой, чтобы не было мучительно больно? Как написать подростковую фантастику, которая будет интересна и взрослым?

Я не знаю. Но я знаю, кто знает.

Спасибо за "лайк" и подписку — дальше будет ещё интереснее! А в Telegram-канале "Сай-фай ревью" ещё больше вкусностей, новостей и халявы!

Мстительница

Фантастический роман "Мстительница" Аластера Рейнольдса — это приключенческая история Арафуры "Фуры" Несс, совсем юной девушки, живущей в далёком будущем в Мазариле, одном из миллионов искусственных миров, вращающихся вокруг Старого Солнца.

Обложка "Мстительницы" от издательства "Азбука". Художник — Сергей Шикин.
Обложка "Мстительницы" от издательства "Азбука". Художник — Сергей Шикин.

Ранее эти миры уже не раз заселялись разными цивилизациями, которые появлялись, развивались, осваивая новые космические объекты, но рано или поздно угасали и полностью вырождались. А на смену им приходили новые цивилизации, и так несколько раз.

Оставшиеся после таких Заселений артефакты — лакомый кусочек в придуманном Рейнольдсом мире. Некоторые артефакты лежат практически на поверхности, широко используются в быту. А некоторые спрятаны в хорошо защищённых силовыми полями космических мирах — шарльерах.

Чтобы попасть в такой шарльер, да ещё и пройти все уровни защиты внутри и вовремя улететь с сокровищами, нужен корабль с целой командой специалистов. Нужны люди, отвечающие за фотонные паруса кораблей, за расчёты времени, когда будет отключена защита шарльеров, за внутренние замки и ловушки, за оценку сокровищ, за связь и проч. На один из таких кораблей — космический парусник "Скорбящую Монетту" капитана Ракамора — и попадает Фура со своей старшей сестрой Адраной.

Отец девушек когда-то крайне неудачно вложился в одно дело и остался практически без средств. Вопреки его воле Фура и Адрана уходят из дома и нанимаются на корабль Ракамора в качестве чтецов костей.

Но не успев толком вкусить свободной жизни на борту "Монетты", не успев по-настоящему поохотиться на сокровища шарльеров, сестры разделяются.

Фуре предстоит не просто выжить в практически незнакомой ей среде, но и найти команду, способную вскрыть один из самых опасных шарльеров, чтобы стать наживкой для грозы всех исследователей космоса — кровожадной Босы Сеннен, десятки лет потрошащей чужие корабли. Тихой и спокойной девушке, ещё вчера зачитывавшейся книгами о других мирах, придётся полностью измениться, чтобы добиться своей цели.

"Пиратская" космоопера и young adult

Я не зря акцентировал внимание в заголовке на "пиратском" антураже "Мстительницы".

Во-первых, в глаза сразу бросается сходство романа Рейнольдса с морскими историями о поисках сокровищ и артефактов. Но вместо обычных парусных кораблей нас ждут космические корабли с фотонными парусами, вместо необитаемых островов с зарытыми сундуками — шарльеры с необыкновенной защитой, а вместо морских разбойников — коварная Боса Сеннен.

Во-вторых, истории о морях и дальних берегах, как мне кажется, не могут обойтись без ощущения знакомства с какой-то экзотикой. И тут Рейнольдс делает экзотичным образ космоса со Старым Солнцем и мирами вокруг него. Книга буквально ломится от слов и понятий, придуманных фантастом для мира "Мстительницы".

Тут и загадочные шарльеры, и дыхаль, без которой исследователям космоса никак не обойтись, и поглотители, создающие притяжение на космических объектах, а также инопланетные артефакты, с которыми взаимодействуют герои, и проч. Уверен, Рейнольдс мог бы описать мир "Мстительницы" и его героев "попроще" и "доступнее", однако намеренно использовал новые слова и объяснял множество понятий через контекст, чтобы заинтриговать читателя — чтобы не одной Фуре было интересно постигать этот фантастический мир!

Кроме того, стоит отметить, что "Мстительница" это ещё и эдакий young adult — подростковый роман. Ведь в основе истории — изменение Фуры, её превращение из тихой девочки, которую втянула в неприятности старшая сестра, в заглавную "мстительницу", которая может и совершает серьёзные поступки, идёт на ужасные вещи, чтобы достичь своей цели.

Рейнольдс задумывал "Мстительницу" как цикл, который будет интересен не только его обычной аудитории, но и более молодым читателям. Мне было интересно! Книга подкупает любопытным фантастическим миром, но нельзя не отметить и образ главной героини, через которую мы и знакомимся с этой вымышленной вселенной — живой и сложной личности.

Также заранее предупреждаю, что в книге нет любовной линии, чуть ли не обязательной для современной подростковой литературы.

Теневой капитан

Вскоре на русском выходит вторая книга цикла — "Чёрные паруса" (в ориг. Shadow Captain). Переводом вновь занималась Наталия Осояну, к слову, также пишущая о морских приключениях (правда, в фэнтези-сеттинге).

Фрагмент изображения для обложки "Чёрных парусов" от издательства "Азбука". Несмотря на несоответствие описаниям, Сергей Шикин вновь создал маленький шедевр.
Фрагмент изображения для обложки "Чёрных парусов" от издательства "Азбука". Несмотря на несоответствие описаниям, Сергей Шикин вновь создал маленький шедевр.

Во второй книге повествование ведётся от лица Адраны Несс. Фура не просто спасла сестру, но и стала капитаном чёрного корабля Босы. Однако трудности, выпавшие на долю каждой из девушек, сильно изменили их. И полагаю, вторая книга как раз о выстраивании отношений в новых условиях.

Интригует и завязка сюжета второй книги: вместе с кораблём сёстры "унаследовали" и его дурную славу, десятки лет формировавшуюся Босой. Они вынуждены скитаться на окраине известного космоса в поисках способа изменить чудовищную репутацию корабля, спасаясь от "старых и новых врагов".

Кроме того, согласно анонсу, сёстрам Несс предстоит "разгадать важнейшую для человечества загадку тринадцати Заселений, узнать, как и почему в окрестностях Старого Солнца возникали очаги цивилизации".

Затравку для этой "загадки" Рейнольдс сделал ещё в конце первой книги, а потому очень интересно узнать, что он приготовил для читателей.

Вот тут можно почитать о нюансах адаптации "Мстительницы" на русский язык от переводчицы Наталии Осояну.