युज् /йудж/ - глагольный корень на Санскрите. От него происходит термин "йога". Приводим полностью описание युज् в одном из самых авторитетных санскритско-русских словарей:
" yuj
(U. pr. yunakti/yunkte — VII; fut. yoksyati/yoksyate; pf. yuyoja/yuyuje; aor. ayauksit/ayukta; p. yujyate; pp. yukta)
1) впрягать, запрягать 2) приводить в действие 3) укреплять; прикреплять А, сосредоточивать (напр. мысли) на чём-л.(Loc.) 5) связывать; соединять кого-л., что-л. (Асс.) чем-л. (Instr.) 6) окружать себя кем-л. 7) быть участником чего-л. (Асс.) 8) делиться с кем-л. (Loc., Gen.) чем-л. (Асс.) 9) представлять себе, воображать 10) поручать; приказывать "
Как видим, спектр значений широкий. Самый древнейший из них буквальный означающий "впрягать, запрягать" давно утратил свой былой смысл. Однако он многое проясняет для правильного понимания слова "йога". Философский аспект значения "связывать; соединять" многогранен. Ориентируясь на внутренний мир человека интуитивно понятно, что речь идёт о необходимости соединения сил изначально пребывающих в разрозненном состоянии. Цель йоги в обретении Единства внутри себя и, как следствие, в умении Быть самим собой.
Внешняя форма в йоге останется гимнастикой навсегда без понимания истинного предназначения Йоги. А учитывая пункты 7 и 8 "быть участником чего-л." и "делиться с кем-л." становится очевидным её социальный посыл. И это особенно актуально в современном городском обществе. Йог не "зациклен" на самом себе и не должен зацикливаться. Исключения возможны, но только по согласованию в учителем.
Имеющий гармонию в себе умеет гармонизировать находящихся рядом с собой. Миссию Йоги в России ещё только предстоит осмыслить и блажен, кто сумеет её воплотить ...
Предлагаю послушать Шлоку о знании на Санскрите.