Продолжаю излагать на глаголице сонеты Шекспира. Это сонет предыдущий, 118-й о радостях и горестях любви. Пожелалось для пущей важности вернуться в наборе его текста на разработанный мною глаголический шрифт под чертою. Черта акцентирует внимание на диакретических знаках. А в рассуждениях о любовных страданиях внимание к диакритикам духовных настроений, конечно же, возрастает в своей ценности.
Первые 26-ть сонетов убеждают молодого, приглядного и знатного юношу жениться. Его красота должна продолжиться в его детях. Несколько сонетов прославляют того юношу за просвещённое покровительство поэту, далее идут горькие сетования, что и другие поэты завладели вниманием высокого патрона. В отсутствие поэта покровитель соблазняет его возлюбленную, но это не меняет кардинально их отношений. Обращение к знатному покровителю заканчивается в 126-м сонете.
Шекспироведы определили как вполне реальное лицо героя «мужских» сонетов. Не прибегая к аллегориям, Шекспир определённо восхваляет своего молодого, знатного покровителя и мецената. Он не называет его имени, но известно, что около 1594 года, когда сочиняются первые сонеты, у драматурга был единственный покровитель – английский аристократ Генри Ризли, 3-й граф Саутгемптон = Henry Wriothesley, 3rd Earl of Southampton (1573 – †1624). Всё, что упоминается о нём в сонетах, вполне совпадает с реальной биографией молодого графа.
Вполне выразительный и по духу соответсвующий подлиннику русский перевод 118-го сонета выполнил Самуил Яковлевич Маршак (1887 – †1964). В определённой степени ему и самому удалось перевоплотиться в автора стихотворения Уильяма Шекспира и вместе с ним пережить страдания любящего человека.
Камора и умозрение
Выписка из Деяний Святых Апостолов, гл.13, ст.5 содержит слово: бывша, – над которым мы видим диакритический знак каморы. Этот знак поставлен явно не для выражения множественного числа глагола, а скорее передает долговременность пребывания на острове апостола со слугою. А в слове: остров, – содержащийся в букве «Ѻ» внутристрочный диакритик умозрения предлагает, быть может, даже заглянуть в географическую карту того самого острова.
Кстати будет сказано, почти сразу после введения в 1709–13 годах гражданского шрифта императором Петром I, церковнославянские книги, которые также приказано было реформировать, содержали весьма глазастую и конечно же умозрительную букву.
Титло и торжество
В цитате из Деяний Святых Апостолов, гл.13, ст.9 обратите внимание на слова: духа свята, господни, ныне, господня, – над ними стоит трепетно-святое титло, особенно выразительное над «ныне», ведь не всякий день простирается на нас карающая рука Господня. Восклицание «ѽ», выраженное единством буквы «О» с придыханием под каморой означает строгое до торжества суровости обращение апостолов Савла и Павла к врагам всякой правды.