Найти в Дзене
Азизбек Кушбеков

Почему иностранные глаголы криво спрягаются. Пример английского и испанского языка

Оглавление
Канны. Франция. Я и пластиковый тигр
Канны. Франция. Я и пластиковый тигр

Тот, кто пробовал изучать иностранный язык, сталкивался с несколькими проблемами. Вот мои основные проблемы: куча времен, сложные глаголы, артикли, и т.д. Это больше всего касается английского языка.

Почти все, что я опишу, взято у Полиглота. Точнее у Дмитрия Петрова. Часть мыслей - мои догадки. Будут примеры и сравнение с русскими словами.

Главные тезисы, которые я буду описывать:

1. Язык саморегулируемая структура.

2. Чем чаще слово используется, тем более оно упрощается.

3. Важно как слово произносится, а не как пишется.

Язык саморегулируемая структура

В понятие язык я вношу письменность и произношение. В понятие саморегулируемая я понимаю способность языка развиваться, упрощаться. То есть находить баланс простоты и понятности. Структурой я называю язык из-за того, что есть общая структура вопросов, ответов, фраз и т.д.

На мой взгляд письменность лишь отражает изменение языка. Люди сами меняют его. Но вот благодаря буквами и словам, мы можем отследить в каком направлении он движется. В основном это касается глаголов.

В английском языке есть такой глагол Tell - говорить. Для большинства глаголов используются стандартные правила. В прошедшем времени например добавляют окончание -ed. Получается, что в прошедшем времени глагол Tell должен писаться Telled.

Но как скажут знатоки, правильно будет не Telled, а Told. По звучанию очень близкие слова. По написанию тоже. Я думаю, что слово Told удобно произносить англичанину, поэтому оно и легко закрепилось в языке. Да и на письме меньше букв. В общем все выигрывают.

Чем чаще слово используется, тем более оно упрощается

Это вообще мысль Петрова. Она меня поразила своей прямотой и правдивостью. Подумать только, я все время гнал на иностранные языки, что там много нелогичных вещей. А оказывается это правило подтверждается и в нашем языке.

Принцип такой: слово часто употребляется - занимает много времени и сил на произношении - часть ненужных звуков проглатывается - остается только важная часть начального слова.

По поводу часто употребляемых слов у меня есть статья https://zen.yandex.ru/media/id/6064ef5edcc34c67f636d280/kakie-slova-nujno-znat-chtoby-razgovarivat-na-liubom-iazyke-metod-petrova-poliglot-6087110c391ac940906eafeb

Если слово длинное, его можно понять по некоторым звукам, то скорее всего именно они и остались в написании. Есть корректировки не только в сокращении букв и звуков. Некоторые звуки или сочетания звуков проще произносятся, чем изначальные. Поэтому они заменяют изначальные буквы. Ну и звуки тоже.

Пример из русского языка:

Глагол в неопределенной форме: Желать, Хотеть, Видеть

Спряжение Я: Желаю, Хочу, Вижу

Спряжение Ты: Желаешь, Хочешь, Видишь

Спряжение Он: Желает, Хочет, Видит

Спряжение Мы: Желаем, Хотим, Видим

Спряжение Вы: Желаете, Хотите, Видите

Спряжение Они: Желают, Хотят, Видят

Для русского человека ничего необычного. Для иностранца, который алфавит кое-как освоил, есть кое-что непонятное. У него возникает резонный вопрос - почему корень у слова Хотеть и Видеть меняется?

В его понимании буква Т поменялась на Ч. Было -ХОТЕТЬ, стало - ХОЧУ. И в русском языке таких слов много. Сложнее всего в этом плане глаголы. Они часто употребляются и поэтому более изменчивы. По ним мы и отслеживаем упрощение слова и языка в целом.

Другие примеры глаголов, которые меняют корень:
Сказать - скажу
Мочь - могу, может
Жить - живу
Ходить - хожу
Писать - пишу
Брать -беру

Такие же слова есть в любом языке. По крайней мере в европейских. Ведь это и понятно. Легче произносить, меньше напрягаться. А вообще склонны к изменениям именно самые употребительные глаголы. А вам полюбому с ними придется поработать.

Важно как слово произносится, а не как пишется

Есть языки, которые очень трепетно относятся к звучанию слов и звуков. К таким я отношу южные языки. В частности испанский. Больше эмоций, живости, акцента и энергии в языке. Так кажется и Петрову.

Пример из испанского языка:

Глаголы в неопределенной форме: Comer, Querer, Poder

Спряжение Я: Como, Quiero, Puedo

Спряжение Ты: Comes, Quieres, Puedes

Спряжение Он: Come, Quiere, Puede

Спряжение Мы: Comemos, Quermos, Podemos

Спряжение Вы: Comeis, Quereis, Podeis

Спряжение Они: Comen, Quieren, Poden

Для тех кто не понял, объясню. В испанском языке также как и в русском корень слова изменчив. Во всяком случае с глаголами Querer - Хотеть и Poder -Мочь. Видимо именно такое звучание слов для испанцев наиболее выгоднее.

Мой вывод

После того, как я посмотрел полиглота, я поверил в себя. Я могу изучить языки. Я думал, что наш язык понятный, а их чужой и сложный. Теперь я нормально отношусь к нелогичной структуре слов английского и других языков.

Вообще хочу выучить немецкий, итальянский и китайский. Какой язык выгоднее изучить сначала? Напишите какой язык вы бы выучили и какие сложности у вас возникают.