Мы любим порассуждать о разнице российского и европейского менталитетов, но часто упускаем один принципиально важный момент, а именно встроенное уважение к другому, воспитываемое «с младых ногтей». И сегодня у нас поразительный пример того, как это бывает.
Агнета Фальтског и Бьорн Ульвеус были женаты с 1971-го года, а расстались в 1979-м. Отношения Бенни Андерссона и Фриды Лингстад продлились с 1971-го по 1981-й год, хотя в официальном браке они находились лишь последние три года. И вот для альбома The Visitors (1981), последнего из классических студийных альбомов группы, ребята записывают такую песню.
They passed me by, all of those great romances
You were, I felt, robbing me of my rightful chances
My picture clear, everything seemed so easy
Когда кто-то is passing by you ► он проходит мимо вас, а когда вы are passed by somebody ► значит, вас обделили, не приняли в расчёт, проигнорировали.
Все эти великолепные любовные истории, они прошли мимо меня [мне не достались]
Чувствую, что ты отобрал (буквально: ограбил) у меня все мои законные возможности
Картинка чёткая [я это теперь ясно вижу], [а ведь] всё казалось таким простым
And so I dealt you the blow, one of us had to go
Now it's different, I want you to know
Когда кто-то deals in cars ► он торгует автомобилями, а когда deals with people ► имеет дало [сталкивается] с людьми. Сравните: This diplomatic move dealt a huge blow to the peace-keeping process efforts. ► Этот дипломатический ход [акт] нанёс сокрушительный удар по всем усилиям по налаживанию процессов по поддержанию мира.
Поэтому я нанесла тебе [этот] удар, одному из нас придётся уйти
Теперь всё иначе, и я хочу, чтобы ты это понимал
Ref:
One of us is crying, one of us is lying
In a lonely bed
Staring at the ceiling
Wishing she was somewhere else instead
Один из нас плачет, другая
Лежит в постели в одиночестве
Пялясь в потолок
Мечтая оказаться где-нибудь подальше (буквально: где-то ещё вместо этого)
(One of us is shaking with a heart that’s breaking)
One of us is lonely, one of us is only
Waiting for a call
Sorry for herself, feeling stupid, feeling small
Wishing she had never left at all
Когда кто-то is feeling small ► он чувствует себя не маленьким [по возрасту или размеру], как можно было бы подумать, а незначительным, осмеянным или даже глупым. Сравните: I found the record I was fond of when I was small. ► Я нашёл пластинку, которую обожал, когда был маленьким.
(Одного из нас колотит [трясёт], потому что сердце его несчастно (буквально: разбивается на куски [в эту минуту]))
Один из нас одинок, другая лишь
Ждёт телефонного звонка
Жалея себя, чувствуя себя глупой, жалкой, посмешищем
Желая, чтобы всё вернулось обратно (буквально: чтобы она никогда не уходила | не бросала [его])
I saw myself as a concealed attraction
I felt you kept me away from the heat and the action
Just like a child, stubborn and misconceiving
Когда кто-то misconceives какое-то событие или поступок ► он его неправильно понимает [интерпретирует] или имеет неправильное представление о его смысле [значении]. She completely misconceived my advances. ► Она совершенно неправильно интерпретировала мои к ней «подкаты».
Я сама себе казалась тайной достопримечательностью [объектом притяжения]
Я чувствовала, что ты стремился упрятать меня подальше от пыла и безумств (буквально: поступков | действий) [любовных приключений]
Как ребёнка, упрямого и не понимающего [как на самом деле устроена жизнь]
That's how I started the show, one of us had to go
Now I've changed and I want you to know
Вот так я и устроила [этот] концерт, одному из нас пришлось уйти
Теперь я стала другой, и я хочу чтобы ты [это] понимал
Ref.
Never left at all
В нашей ментальности бывшие жёны, мужья и любовники чаще поливают друг друга грязью, обвиняя в том, что произошло, и изредка, часто в подпитии и тоске звонят друг другу по ночам или строчат бессвязные послания в соцсетях. Но так чтобы вместе попытаться сублимировать свои чувства и напряжения в совместном творчестве – не знаю таких примеров. Взаимного уважения не хватает, как мне кажется.
Борцов с загнившей Гейропой хочу сразу предупредить: я никого не идеализирую и не стремлюсь приукрасить. Есть что ответить – приводите сопоставимые примеры из нашей жизни.
* * *
Поддержать канал можно так. Актуальный плейлист и другие полезные ссылки тут, есть путеводитель и список лучших постов за 2020-й год. Если же вам нужно подтянуть или поставить разговорный английский, вы можете постучаться сюда.
Раньше мы уже разбирали такие песни о превратностях любви и горечи расставания как Alice Francis – Shoot Him Down, Anjani Thomas – No One After You, Big Bad Voodoo Daddy – Why Me? и Amy Winehouse – You Know I'm No Good.