Я очень люблю Петербургский Дом Книги. Там всегда много всего интересного. Я могу там проводить очень много времени. Мне очень нравится отдел с учебниками. Я внимательно изучаю учебники по английскому, по русскому (русский язык как иностранный), учебники по переводу. В учебниках по английскому и по русскому я нахожу идеи для своих занятий. А еще мне всегда было интересно, как же дается материал по русскому языку для иностранцев🤔. Тем более что русский язык - один из самых сложных языков мира. 📚Как-то, когда я снова была в своем любимом отделе😜, мне на глаза попался один учебник по русскому языку. В этом учебнике есть параллельный перевод на английский. Идея мне нравится. Считаю, что двуязычный формат позволяет быстрее освоить сложную тему, да и так гораздо проще понять какие-то вещи. Но вот реализация идеи, на мой взгляд, оставляет желать лучшего... 📚Я, конечно, не весь учебник изучила, но вот то, что бросилось мне в глаза. Слово закусочные переведено как fastfood restaurants. Данн