Найти в Дзене
Заметки о японском

Японские пословицы. За двумя зайцами погонишься...

Всем привет! Меня зовут Ксения, и я изучаю японский язык как хобби с 2013 года.
Решила ввести новую рубрику об японских пословицах.

Всем привет! Меня зовут Ксения, и я изучаю японский язык как хобби с 2013 года.

Решила ввести новую рубрику об японских пословицах.

Всем известна пословица: "За двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь" В японском языке встречается высказывание точь-в-точь совпадающее с нашим!

Это же кролик? photo-ac.com by @Photographer Kさん  
Это же кролик? photo-ac.com by @Photographer Kさん  

二兎を追う者は一兎をも得ず。 ni to wo ou mono wa itto wo mo ezu.

二兎 [ni to] два зайца (немного про )

追う[ou] гнаться за кем-чем-л. , преследовать кого-л.

者 [mono] человек, некто, тот, кто…

一兎 [itto] легко догадаться, что это "один заяц" 😀 (немного про )

得る [eru] получать, приобретать

ず [zu] суффикс отрицательной формы глагола

Японский вариант, скорее всего, калька с английского 'If you run after two hares you will catch neither'.

Существуют и другие пословицы с тем же смыслом, но об этом в следующий раз.

Arigatou, что дочитали до конца

(❁´◡`❁)

Подписывайтесь на канал, оставляйте комментарии.

Надеюсь, мир японского стал чуточку понятнее φ(゜▽゜*)♪

Иероглифы, произошедшие от рисунков:
鳥     

#японский #японский язык #канзи #иероглифы #нет стереотипам #изучение японского языка #иностранный язык #nihongo #kanji