Найти тему
Tricky English

Из жизни хитов: Nights In White Satin

Сегодня слушаем и понимаем одну из самых известных песен с едва ли ни первого в мире новаторского концептуального альбома, который впоследствии был признан давшим начало стилю арт-рок. На дворе 1967-й год, The Beatles ещё не распались и лишь полгода назад выпустили Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band.

Nights in white satin, never reaching the end
Letters I've written, never meaning to send
Beauty I'd always missed, with these eyes before
Just what the truth is, I can't say anymore

Как мы уже не раз видели, текст каждой хорошей песни – многозначен. С одной стороны white satin – материал женских бальных платьев (атлас), с другой – символ «праздничного» секса, атласное постельное бельё. Есть версия, что в этой песне так поэтично называют яркое звёздное небо, но я её не поддерживаю.

Если ночь не кончается, то, может быть, потому что ты не можешь заснуть и не можешь дождаться наступления утра, а может быть – потому что не можешь оторваться от своей любимой, снова и снова обнимая её.

Ночи в белом атласе [на атласных простынях], которые никогда не кончаются
Письма, которые я писал и не собирался отправлять
Красота, которой мне никогда не хватало [которой я не мог налюбоваться], те глаза, в которые я не мог насмотреться прежде
В чём же истина, теперь я уже не знаю

Ref:

'Cause I love you
Yes, I love you
Oh, I love you

Потому что я люблю тебя
Да, люблю тебя
О, [как] я люблю тебя

Gazing at people, some hand in hand
Just what I'm going through, they can't understand
Some try to tell me thoughts they cannot defend
Just what you want to be, you will be in the end

Глазею на людей, некоторые держатся за руки
Что со мной творится (буквально: через что я прохожу | что я сейчас переживаю) – им не понять
Некоторые [из них] пытаются поведать мне [свои] мысли, которые они не могут обосновать (буквально: защитить)
Что, в конце концов, ты становишься таким, каким просто-напросто хочешь стать

Ref:

And I love you
Yes, I love you
Ah, how I love you | 2 times

Дальше первый куплет повторяется.

Nights in white satin, never reaching the end
Letters I've written, never meaning to send
Beauty I've always missed, with these eyes before
Just what the truth is, I can't say anymore

Ref. | 2 times

The Moody Blues в 1967-м году.
The Moody Blues в 1967-м году.

Но полная [альбомная] версия песни на этом не заканчивается. Майк Пиндер в конце декламирует стихотворение Грэма Эджа.

[Late Lament]

Breathe deep the gathering gloom
Watch lights fade from every room
Bedsitter people look back and lament
Another day's useless energy spent

A bed-sitter [room] = a bed-sitting room ► комнатка в малогабаритной квартире, которая является одновременно и гостиной, и спальней. Впоследствии такой тип квартир назовут studio flats.

Глубоко вдохни сгущающийся сумрак
Наблюдай, как в каждой комнате гаснет свет
Люди в малосемейках оглядываются и горюют
Вот и снова день, когда все силы были потрачены впустую

Impassioned lovers wrestle as one
Lonely man cries for love and has none
New mother picks up and suckles her son
Senior citizens wish they were young

Страстные [воспламенённые страстью] любовники слились в объятиях (буквально: борются) [все] как один
Одинокий человек тоскует по любви, которой у него нет
Молодая мать поднимает ребёнка и прикладывает к груди, чтобы покормить
Пожилые граждане желали бы [снова] быть молоды

Cold hearted orb that rules the night
Removes the colours from our sight
Red is grey and yellow white
But we decide which is right
And which is an illusion?

An orb ► стеклянный шар | сфера – атрибут волшебника или колдуна в сказке, но для астронома это небесное тело.

Бесчувственное [равнодушное | хладнокровное] небесное тело, которое правит этой ночью
Лишает цвета наше зрение
Красный становится серым, а жёлтый – белым
Но мы сами решаем, что правильно
А что лишь игра воображения [иллюзия | фантазия]

Эта песня была перепета множество раз, в том числе любезной моему сердцу командой Slade, но я предлагаю заценить другой кавер, спетый на итальянском академическим квартетом.

* * *

Поддержать канал можно так. Актуальный плейлист и другие полезные ссылки тут, есть путеводитель и список лучших постов за 2020-й год. Если же вам нужно подтянуть или поставить разговорный английский, вы можете постучаться сюда.

Раньше мы уже разбирали такие важные для истории рок-музыки композиции как The BeatlesEleanor Rigby, Shocking BlueVenus, Pink FloydMoney, Led ZeppelinBlack Dog и David BowieThe Man Who Sold The World.

Учитывая иезуитские алгоритмы Дзена и его застарелые баги, за публикациями нашего канала удобнее следить в социальных сетях: FB, ВК, ОК, IG или в телеграме.