Хочешь разговаривать на английском языке, тогда тебе необходимо выучить огромное количество фразовых глаголов и устойчивых выражений.
Сегодняшняя тема - это слово "BLACK"
В этой статье мы узнаем, как кардинально изменяется его значение в устойчивых выражениях и фразовых глаголах.
Само по себе слово "Black" означает не только "черный", но и "что-то позорное"
Don`t do it! It`s black!
Не делай этого! Это позор!
Black Dog
Если переводить данное словосочетание дословно, у нас получится
"black"- черный, "dog"- собака, соответственно вместе "черная собака"
Под выражением "black dog" чаще всего подразумевается "скука" или "тоска"
Lady in black
Данное выражение не переводится, как "девушка в черном одеянии", оно означает "финансовую стабильность"
-Do you like your new job?
-Yep, I`ve got a lady in black now
-Тебе нравится новая работа?
-Да, у меня теперь финансовая стабильность
To black out
Забыть о чем-то
Ann always blacks out
Чаще всего данное выражение используется в неформальной речи.
Практически в каждой американской комедии про алко вечеринки используется фраза "black out"
Black cow
шоколадное молоко
-Wanna some tea?
-No! Black cow is better?
-Хочешь чай?
-Нет! Лучше шоколадное молоко!
To be in a black mood
Дословно данное выражение можно перевести "быть в черном настроении", логически становится понятно, что речь идет о "плохом настроении"
To be in a black mood - быть не в духе
Если данная статья оказалась для Вас интересной и полезной, не забудьте подписаться на мой канал!
Виктория Ткаченко
Смешное скетч шоу на моем канале:
Короткометражки:
Зачем учить английский язык? Осторожно! Зомби
Еще статьи:
Что нужно знать при переезде в Испанию / 5 интересных фактов об испанцах
Что пьют в Испании / Что меня удивило