Главный источник прибыли магазинчика при Музее Шерлока Холмса на Бейкер-стрит, 221b в Лондоне — вот эти «шляпы охотника на оленей» по 20 фунтов за штуку. Тысячи таких сувениров пылятся в шкафах организованных туристов по всему миру (в основном, в Китае). А зря, если подумать — не мог красавец денди маневрировать по Лондону в камуфляже.
Словарь английского языка Merriam-Webster относит появление слова Deerstalker hat («шляпа охотника на оленей») к 1870 году. Такой головной убор прекрасно подходил для неспешной засады в кустах: два козырька защищали от солнца лицо и шею, отложные «уши» по бокам спасали от внезапно поднявшегося ветра.
А клетчатая ткань — она для скрытности, представьте себе. Считалось, что в чресполосице веток джентльмен в клетку не так заметен.
Будь Шерлок живым человеком, в Лондоне он бы носил шляпу (например, о ужас — котелок), а по особо важным случаям — цилиндр (тоже «о, ужас», кстати). Но как тогда отличить его от Доктора Ватсона по прозвищу «Джон»?
Почти бессознательно решение предложил художник Сидни Пэджет на иллюстрации к рассказу Артура Конан Дойля «Тайна Боскомской долины» (1891 г.) История происходит в лесах на западе Англии, так что изобразить Шерлока в купе загородного поезда в deerstalker hat было вполне законным поступком.
Это было гениальное попадание, запоминающийся визуальный образ. И оцените, как он пригодился производителям сувениров в эпоху селфи! Так что после Пэджета Холмса всегда украшали этим нелепым охотничьим аксессуаром, не вникая. Ну в самом деле, на продаже одних только «трубок Холмса» сувенирная лавка при музее много не заработает. При этом в канонических текстах Артура Конан Дойля шапка с двумя козырьками не упоминается ни разу.
И я, кстати, обеими рукам за расширение ассортимента музейных магазинов. Выйти бы из квартиры на Мойке,12 в недорогом цилиндре и накладных бакенбардах — это был бы чистый восторг.