Найти тему
Сталкер

Новая экранизация "Угрюм-реки". Можно ли сделать конфетку из... такого романа?

Сразу скажу - сам я проблему "Угрюм-реки" решил давно, ещё до "Перестройки", обменяв за ненадобностью двухтомник Шишкова на "Братьев Карамазовых" Достоевского (в специальном отделе книжного магазина). Потому что очевидная идеологизированная, конъюнктурная фальшивость романа бросалась в глаза и умы уже тогда. Роман был писан в первые десятилетия советской власти и был полон обличениями кровавого царского режима с его капиталистами-хищниками, купцами-кровососами, развратными обывателями, замученными беспощадной эксплуатацией рабочими и крестьянами, праведным революционным пафосом.

Нельзя, конечно, сказать, что ничего этого не было вовсе. Но было и многое другое, совершенно обратное, и люди очевидно не были настолько испорченными и негодными, как описал их в своём романе писатель. Ведь сейчас мы можем читать и более объективные произведения о тех же временах на темы жизни купечества и предпринимательства дореволюционной России - например, романы Павла Мельникова-Печерского и смотреть основанный на них замечательный современный сериал "В лесах и на горах".

Сам Вячеслав Яковлевич Шишков, безусловно, тоже хорошо знал эту тему. В начале 20 века в течение пятнадцати лет он проводил ежегодные экспедиции на сибирских реках и прототипом своего романа сделал реально жившую купеческую семью некоих Матониных, которая действительно своё состояние построила на разбойничье награбленном одним из их предков богатстве. Но:

Примечательно, что внуку разбойника - Аверьяну Матонину (прообразу главного героя) - было известно о происхождении семейных капиталов, и уже через неделю после похорон отца он пожертвовал средства Минусинскому уездному правлению на строительство школы и церкви. В 1863 году в Красноярске построил телеграфную станцию. На его же деньги в Кекуре был сооружён придел Ильинской церкви, позолочены купола и оклады икон, куплены колокола, в селе на деньги Аверьяна содержалась богадельня. Он также выделил 100 тысяч рублей на строительство гимназии в Енисейске.

Однако, информация о благотворительной деятельности золотопромышленника не вошла в роман. Как и многое хорошее, что делалось тогда купцами и промышленниками. Потому что тогда тенденция было вполне определённая - безапелляционное осуждение царского режима. (Лишь после Великой Отечественной войны стали более объективно смотреть на те времена.) А подобные сведения, раскрывающие благородные, человеколюбивые черты частного предпринимателя сломали бы обличительный строй романа.

В 1968 году Ярополком Лапшиным был снят известный четырёхсерийный фильм по этому роману, классно и чётко выстроенный по драматургии, но излишне "правильно" пафосный, с театральной, неестественной, хоть и талантливой игрой актёров и, по сравнению с романом, без многих интересных линий и подробностей. Теперь вот за неблагодарное дело постановки новой экранизации "Угрюм-реки" взялся мастеровитый режиссёр Юрий Мороз - автор очень хороших, талантливо снятых многосерийных фильмов: полноценной многосерийной экранизации "Братьев Карамазовых", замечательного детектива-ретроспекции о дореволюционной России "Пелагия и белый бульдог", атмосферного интеллектуального детектива "Инквизитор", достойной части "Мосгаза" - "Операция "Сатана".

И вот - такой провал зрительских симпатий, каковой состоялся уже после первых же продемонстрированных Первым каналом серий!

Хотя - снят сериал профессионально, вдумчиво и увлекательно. Мороз урезал революционную линию первоисточника, расширил и развил образы Нины, Шквореня, Протасова, Синильги, Кэтти, особо выделил природную неуправляемость и стихийность Прохора, совершенно справедливо сделал его неверующим, очеловечил, оживил персонажей как мог, снял со многого и многих толстый слой штукатурки.

-2

Но, как мне кажется, попытка по-новому, не пафосно и по-современному показать события, описанные в романе Шишкова и не могла привести к успеху по двум причинам. Первая - у многих на памяти впечатляющая советская экранизация с ярким актёрским составом, а всё советское сейчас у нас теперь святое, ни с чем не сравнимое (даже попытки вкрадчивого, спокойного сравнения подвергаются обструкции, с чем я уже сам не раз сталкивался). Вторая - из дерьма конфетки не сделаешь - вся утрированно-изобличительная, нарочито революционная суть произведения прыщами и фурункулами вылезла на неприглядную наружность. Потому что роман ими переполнен.

И действительно - кто здесь хорош? Симпатию не вызывает практически никто из персонажей. Тут злодей на злодее сидит и злодеем погоняет. Множество отвратительных типов. Мало кто вызывает симпатию. Перед нами предстаёт мир практически абсолютной безнравственности и беспросветности. Развратные и жестокие купцы, продажные чиновники, похотливые дамы, пропойный, грязный поп, мерзкие офицеры... Пристав Амбреев без зазрения совести сжигает живьём собственного брата ради выгоды! Это и есть Россия, господа? Окститесь!

Исключение, пожалуй, составляют лишь Протасов и Нина, но и те во многом "хороши", как говорится. А вот достаточно хороша ли супруга генерального директора первого канала для этой роли - большой вопрос. Как и большой вопрос - мог ли сериал на Первом сняться без её участия.

Притча во языцех - Юлия Пересильд в роли демонической Анфисы. Пожалуй, сыграла она совсем неплохо, но выглядит ли она как роковая красавица? Не слишком ли она мелка для такой необъятной в своей противоречивости героини? Перед Чурсиной, исполнительницей Анфисы в советском мини-сериале, она точно меркнет.

-3

А вот остальные роли, нам мой взгляд, сыграны отменно. Думаю, игра Горбатова, Балуева, Сурковой, Яценко, Мадянова, Ракова, Дарьи Мороз и блистательного Сергея Михайловича Колтакова, представившего здесь последнего своего героя, как и потрясающая природа Урала, сыгравшая роль Сибирской - то, ради чего этот сериал стоит посмотреть. Да и музыка к фильму хорошая - душевная и глубокая, написана в духе русской классической.

В целом же, на мой вкус, многосерийный фильм Мороза, хоть и получился ярким, эмоциональным, с некоторыми плюсами, но, как и его первоисточник - набивает немалую оскомину.