Продолжение. См. часть 1 и часть 2.
Согласно «Истории» Гальфрида, Утер, тогда ещё не называвший себя Пендрагоном, был младшим братом короля Британии Константа. Ещё одного их брата звали Амброзием. И Утер и Амброзий были совсем детьми, когда доверенный советник короля Константа по имени Вортергирн коварно умертвил государя и захватил трон. Чтобы спасти свою жизнь, юные принцы были вынуждены бежать за море в Арморику (сейчас французская Бретань). Многие же из бриттов не хотели поддерживать Вортергирна, считая законным королём Амброзия.
В это трудное для короля Вортергирна время к берегу Британии приплыло два корабля, c которых сошли воины неизвестного бриттам племени, высокие белокурые и светлоглазые. Предводителями у них были братья, звали которых Хенгист и Хорса. Они явились к королю и рассказали, что народ их называется саксами, и они ищут государя, чтобы поступить к нему на службу. На их родине земли всем стало не хватать, а у саксов существует обычай: когда случается такое, младшие сыновья садятся на корабли и отправляются искать счастья в чужие края. Услышав это, Вортиргерн обрадовался и принял их на службу. Саксы стали пользоваться расположением узурпатора, который щедро наделил их деньгами, а потом и землями. Вскоре Хенгист подал мысль послать в Саксонию, чтобы набрать ещё воинов для королевской службы. Вортергирн рассчитывал, опираясь на саксов, решить свои внутриполитические проблемы и охотно согласился. Пришельцы стали ему ближе соотечественников. Хенгист выдал за Вортиргерна свою дочь Ровену, и пользовался его неограниченным доверием. Саксы всё прибывали в Британию, получали всё новые земельные пожалования. Со временем они начали чувствовать себя на острове как в завоёванной стране и совсем утратили почтительность. Вортиргерн начал горько жалеть о том, что связался с чужеземцами, но было поздно.
В конце концов, у Вортергирна осталось совсем немного сторонников. Чтобы хоть как-то укрепить свои позиции, он собрался возвести новую неприступную крепость, где мог бы укрыться от врагов. Но и в этом его постигла неудача. Возведённые за день стены башни за ночь уходили в землю, и строители ничего не могли поделать. Тогда Вортергирн призвал прорицателей, чтобы они объяснили ему, как бороться с этим странным явлением. Посовещавшись, прорицатели объявили, что для укрепления фундамента башни нужно принести человеческое жертвоприношение, но не всякий человек годится для этого. Вортиргерн должен найти юношу, у которого никогда не было отца и, убив его, окропить кровью основание башни. Тогда она будет стоять прочно.
Гонцы были разосланы по всей Британии и, долго ли коротко, они нашли юношу, у которого никогда не было отца. Его мать уверяла, будто ребёнок был зачат от инкуба, духа, однажды явившегося к ней в образе юного красавца. Имя юноши было Мерлин.
Когда юный Мерлин узнал, зачем понадобился Вортергирну, он обвинил королевских прорицателей в невежестве и шарлатанстве и заявил, что устойчивости башни мешает подземное озеро, скрытое под её основанием. По его слову люди короля начали копать в указанном месте, и вскоре предсказанное озеро было обнаружено. Мерлин спросил прорицателей, что, по их мнению, скрывается в глубине подземных вод. Те не смогли ответить, и были с позором изгнаны, Мерлин же велел осушить озеро, чтобы найти спящих на дне драконов. Озеро осушили, и действительно увидели двух спящих драконов – алого и белого. Проснувшись, они в ярости бросились друг на друга.
Драконы сражались, и не один из них не мог победить другого, вначале белый казался сильнее, потом алый собрался с силами и чуть было не одержал верх, но затем белый вновь стал одолевать. Тем временем Мерлин впал в транс и произнёс длинное и запутанное пророчество о дальнейшей судьбе Британии, которое начиналось словами: «Горе дракону красному, ибо близится его унижение. Пещеру его займёт белый дракон, который олицетворяет призванных тобой саксов, тогда как красный – исконное племя бриттов, каковое будет утеснено белым драконом». Далее следовали подробности, снабжённые, однако, таким количеством метафор, что истолковать их весьма непросто. Считается, что Мерлин предсказал Вортергирну и появление Артура («вепря из Корнуолла»), который на какое-то время остановит продвижение саксов, и даже грядущее поражение саксонских завоевателей от норманнов: «Змию предуказан срок, превысить каковой он бессилен. В течение ста пятидесяти лет он будет пребывать в тревоге и унижении, в течение следующих трёхсот – в покое. Вслед за тем на него обрушится северный ветер и вырвет с корнем цветы, взлелеянные дуновением весны, произойдёт осквернение храмов, не затупятся острия мечей, с трудом будет удерживать пещеры свои германский дракон, ибо грядёт отмщение за его предательство». Всего «Пророчество Мерлина» занимает семь страниц. Оно имело широкое хождение в средневековой Европе как самостоятельное произведение. Даже ту его часть, которая соотносится с событиями, описанными в последующих главах «Истории бриттов», толковать трудно, не говоря уже об остальной, но этим с увлечением занимались.
Далее Гальфрид рассказывает: «Так как Мерлин напророчил всё это и прочее, он удивил окружающих неопределённостью своих слов. Вортегирн, однако, восхитившись ими, как никто из присутствовавших, восхваляет ум и прорицание юноши. Ведь то время не произвело никого, чьи уста источили бы перед ним нечто подобное. Итак, желая узнать, каков будет исход его жизни, он предложил юноше поведать ему всё, что тому было известно». На этот раз пророк изрёк нечто куда более удобоваримое: «Беги огня сыновей Константина [Константин – отец погубленного Константа и здравствующих Амброзия и Утера], если сможешь от него убежать. Ибо уже снаряжаются корабли, они уже покидают берег Арморики. Паруса их уже распускаются в море; они поплывут к острову бриттов, они нападут на племя саксов и поработят нечестивый народ, но прежде сожгут тебя в башне, в которой ты затворишься». Это прорицание сбылось в самом скором времени, и верховным королём Британии стал Амброзий. Он успешно сражался с саксами, но вскоре погиб от яда, подсыпанного вражеским лазутчиком. Вслед за ним на трон взошёл Утер Пендрагон.
История правления Утера Пендрагона и рождения Артура в изложении Гальфрида мало отличается от рассказа Мэлори. Разве что, политическая обстановка передана несколько более рельефно: саксы наседают, а Утер не всегда может обуздать своеволие своих вассалов и собственные страсти. Единственное явное отличие: в «Истории бриттов» нет ни слова, о том, что Утер куда-то отсылал сына и вообще ничего о его детстве. Нет и истории о чудесном Мече в Камне. Обстоятельства воцарения Артура описаны следующим образом : «После кончины Утерпендрагона со всех концов острова собрались в Силицестрию знатные бритты и обратились к Дубрицию, архиепископу Города Легионов, с просьбой увенчать королевской короной Артура, сына покойного государя. Их побуждала к этому настоятельная необходимость, так как, прослышав о смерти вышеупомянутого короля, саксы призвали из Германии своих соплеменников и под предводительством Кольгрима пытались изгнать отовсюду бриттов. Они полностью подчинили себе все земли, простирающиеся от реки Хумбера вплоть до Катанезийского моря. Скорбя о бедственном положении родины, Дубриций созвал епископов и возложил на Артура королевский венец. Отроку Артуру было пятнадцать лет, и он отличался неслыханной доблестью и такой же щедростью. Его врождённая благожелательность настолько привлекала к нему, что не было никого, кто бы его не любил».
По сравнению с более поздними авторами, Гальфрид уделяет гораздо меньше внимания личным рыцарским приключениям, поединкам, турнирам. Его Артур - прежде всего победоносный полководец, защищающий страну от вторжения, и только потом – воплощение рыцарского идеала. Главные подвиги короля – не поверженные драконы и великаны, а выигранные битвы. Он изгнал саксов, объединил всю страну под своей верховной властью, затем присоединил к королевству обширные земли на континенте и даже сразился с римлянами, которые после стольких лет внезапно вспомнили о том, что имеют права на Британию и потребовали дани.
В гальфридовой версии событий совершенно отсутствует Ланселот. По-видимому, появление этого персонажа в позднейшей артуриане – дань французской куртуазной традиции, в которой литература уже не мыслилась без трогательной любовной истории. Гибель королевству принёс Модред , который вознамерился захватить трон и жениться на королеве, пока дядя-король воевал на континенте с римлянами. При этом отношения Модреда и Гвеневеры описаны весьма скудно, а вернее, не описаны вовсе.
Узнав о намерении племянника, Артур спешно возвращается, но страна уже охвачена мятежом. Две армии встречаются у реки Камблан, Модред погибает в битве, а смертельно раненого Артура уносят на остров Аваллон. После этого в хронике остаётся ещё с десяток страниц, заполненных описанием того, как саксы постепенно захватывают Британию, вытесняя бриттов с исконных земель.
Таков старейший из сохранившихся литературных памятников, повествующий о рождении, жизни и смерти Артура. В следующей части, мы узнаем, что говорят о персонажах этой истории исторические хроники.
Продолжение следует.
Использованы фото из открытых источников.
См. также:
Мегалиты от менгиров до хенджей. Часть 5. Хоровод Великанов
Мегалиты от менгиров до хенджей. Часть 6. Вудхендж и Даррингтонские стены
Мегалиты от менгиров до хенджей. Часть 7. Святилище на Овертон-Хилл и Эйвбери
Путеводитель по каналу «Кот-учёный». 2019-2020