Звукоподражания (ономатопе́я) – слова, имитирующие звуки, издаваемые животными, природой, людьми или предметами. В японском языке существует около 1200 различных звукоподражаний, что примерно в три раза больше, чем в русском языкеУбийца Ити: Приквел. К счастью, в манге используются далеко не все из них, но, в большинстве случаев, эти слова остаются непереведенными. Это происходит по многим причинам: во-первых, перевод и редактура звукоподражаний требуют много времени, усилий и денежных средств, во-вторых, русские слова не вписываются в контекст истории и выглядят не на своем месте, зачастую создавая комический эффект, и, наконец, в русском языке отсутствует большая часть звуковых слов, которые есть в японском. Поэтому читателям манги ничего не остается делать, кроме как выучить эти слова. Кстати, это может означать, что любители манги имеют преимущество над приверженцами обычных книг.
Манга может быть охарактеризована как многомодельный текст. Это означает, что для ее чтения требуется много различных навыков. Необходимо знание некоторых аспектов японской культуры для понимания отсылок, умение читать справа налево совокупность накладывающихся друг на друга изображений и текста. Прибавьте к этому всему японские звуковые эффекты и слова, не встречающиеся в русском языке, такие как сёнэн, сёдзё, цундэрэ и прочее. Манга развивает множество навыков в различных сферах, от интерпретации визуальной информации до японского языка, чего не может предложить книга традиционного формата. У читателей манги лучше развито пространственное мышление вследствие сложности ее художественного языка, основанного на композиции последовательных кадров: необходимо постоянно удерживать в голове трехмерный образ сцены и расположение персонажей и предметов в ней. Фанаты манги также свободно ориентируются в многоязычном тексте и постоянно изучают новые слова. Они имеют лучшее представление о многообразии культур разных стран, чем среднестатистический читательДва.
Устройство японских звуковых слов
Обратимся теперь к основным принципам японской ономатопеи. Все слова-звуки делятся на 3 семейства и 5 классов. Семейства группируют слова по звукам, которым они подражают, а классы – по морфемной структуре, то есть тому, как слова выглядят с точки зрения словообразования. Кстати, такие классы и семейства можно выделить почти в любом языке, в том числе и в русском. Давайте вначале рассмотрим семейства, прежде чем углубиться в технические подробности классов.
Giseigo (гисейго): слова, подражающие звукам, издаваемым животными и людьми.
- ワンワン wanwan, ванван (гав-гав)
- キャア kyaa, кя (ах)
Giongo (гионго): слова, подражающие звукам, издаваемым неодушевленными предметами и природой.
- ザアザア zaazaa, заза (шум дождя)
- バキッ baki, баки (треск)
Gitaigo (гитайго): слова, звуками по сути не являющиеся, а выражающие чувства и состояния.
- ニヤニアヤ niyaniaya, нияниая (иронично улыбаться)
Мы подробно рассмотрим gitaigo немного позже. Они не могут быть названы звуками в полном смысле этого слова, но часто используются в аниме и манге. Я буду записывать ономатопею катаканой, но эти слова можно встретить записанными и хираганой, и кандзи. Хотя в большинстве случаев используется все-таки катакана. Напомню, что катакана – одна из двух японских слоговых азбук – служит для записи заимствованных слов, таких как телевизор, テレビ (terebi, тэрэби), и для того чтобы выделить слова (эквивалентно записи верхним регистром [капслоком] в европейских языках).
Перейдем к классам. Существует пять классов, разделяющих слова по их структуре.
Корневые слова – образованные отбрасыванием всех морфем и оставлением одного корня. На примере слова учится – настоящее время, учить – неопределенная невозвратная форма, уч – корень. Мы выбрасываем суффиксы и окончание и остается лишь минимальная смысловая единица – корень.
В японском: hanashimasu, ханасимасу (говорю) –> hanasu, ханасу (говорить) –> hana, хана (корень)
Японские звукоподражания из этого класса используют корни, такие как hana.
Вариативный повтор – слова, образованные повторением первой своей части с небольшими изменениями. Например, тик-так в русском языке. ガサゴソ gasa-goso, гаса-госо (дребезжание).
Повтор основания – повторяется основная часть звука, а начало слова может немного отличаться. К примеру, тра-та-та.
Простой повтор – повторение безо всяких изменений. В русском тук-тук. コロコロ korokoro, корокоро (звук чего-то катящегося). Это самый распространенный класс слов.
Прочее – все то, что не подошло ни под одну из остальных категорий.
Вы можете задать вопрос: а зачем мне это знать? Знание классов поможет вам во время чтения определить, является ли слово звукоподражанием или нет. Слова-звуки могут иметь "степени сравнения", и классы покажут вам связь между родственными словами:
ハタハタ hatahata, хатахата – звук треплющейся на ветру ткани или другой материи.
パタパタ patapata, патапата – ветер подул сильнее, чем в hatahata.
バタバタ batabata, батабата – ветер дует еще сильнее, чем в patapata.
Все три слова образованы простым повтором и имеют одно и то же повторяющееся основание (ata). Это, наверное, излишние технические детали, но они могут вам пригодиться.