Продолжаем разбор 除了...以外,...都...⠀
除了...以外,...还/也... Сегодня поговорим об ошибках. ⠀
⠀
Среди частых ошибок в использовании этой конструкции можно выделить 2:⠀
⠀
1. Несоблюдение порядка конструкции. ⠀
Такое случается при дословном переводе с русского. Возьмём мой последний пример «он понял все, кроме этого слова». При дословном переводе у вас может получиться «他都看懂了,除了这个词(以外)。НО! Менять порядок частей конструкций в китайском нельзя, никакой свободы, как в русском, все строго. Именно поэтому их и заучивают, как целую часть. Поэтому такой перевод будет неверным. ⠀
⠀
2. Постановка 都/也/还 перед подлежащим (сразу в начале второй части предложения). ⠀
Например, «помимо домашки, ещё я убрала свою комнату». Видим предложение, видим конструкцию и ставим все по порядку и получаем:⠀
除了做完作业,还我打扫好自己的房间。⠀
Вроде бы да✅, но нет❌))) 还我 грубая ошибка. ⠀
都/还/也 это наречия. А ВСЕ наречия в китайском языке стоят перед сказуемым. ⠀
⠀
Предложения на закрепление:⠀
* кого ты ещё любишь, кроме меня?⠀
* Я думаю, кроме нас двоих, никто уже не придёт. ⠀
* Сегодня я ничего, кроме пары печенек не ела. ⠀
* Кроме Китая, в какую страну ты бы ещё хотел отправиться? ⠀
⠀
Перевод предложений пишите в комментариях или в личку. Вопросы и ❤️ приветствуются) ⠀
⠀
#егэкитайский #китайскийегэ #hsk4 #chinazachaem #грамматикакитайскийегэ #китайскийлегко #китайскийзачаем