Перейдем к описанию второй стороны любимого Ленноном альбома The Beatles, на которой была размещена лишь одна песня, "Hello, Goodbye", из их одноименного фильма. Еще четыре, как и она, выходили в 1967 году на синглах, в том числе и пара не вошедших по ряду причин "Sgt. Pepper".
Продолжение. Начало здесь:
Предоставлю слово непосредственным создателям альбома:
"Hello, Goodbye"
Пол Маккартни: "Песня "Hello, Goodbye" была одной из моих. Я думаю, здесь есть геминианские влияния: близнецы. Это такая глубокая тема во вселенной, двойственность: мужчина – женщина, черное – белое, черное дерево – слоновая кость, высокое – низкое, правильное – неправильное, вверх – вниз, привет – прощай. Так что написать эту песню было очень легко. Это просто песня двойственности, и я выступаю за более позитивное. Ты говоришь "до свидания" – я говорю "привет". Ты говоришь "стой" – я говорю "иди". Я выступал за позитивную сторону дуальности и продолжаю это делать и по сей день".
Алистер Тейлор: "Поль провел меня в столовую, где у него была чудесная старинная вырезанная вручную фисгармония, и предложил: "Подойди и сядь на другом конце фисгармонии. Нажимай на клавиатуре любую понравившуюся ноту. Просто ударь, и я сделаю то же самое. Теперь, когда я выкрикиваю слово, ты кричишь противоположное, а я сочиняю мелодию. Смотри, как из него получится музыка...
"Черный", – начал он, "Белый", – ответил я. "Да", – "Нет". "Хороший", – "Плохой". "Привет!", – "Пока".
Интересно, действительно ли Пол сочинял эту песню в процессе, или она уже крутилась у него в голове".
Джон Леннон: "Это еще один Маккартни. Пахнет за милю, не так ли? Попытка написать сингл. Это была не очень хорошая пьеса; лучшей частью был конец, который мы все хвалили тогда в студии, где я играл на пианино. Например, один из моих любимых фрагментов в "Ticket To Ride", где мы просто отчебучили что-то в конце".
Пол Маккартни: "С точки зрения записи, я помню финальный фрагмент, где есть пауза и идет "Heba, heba hello". У нас были эти слова, и мы все это записали, но это звучало не совсем правильно, и я помню, как спросил Джеффа Эмерика, можем ли мы действительно усилить эхо на том-томах. И мы включили это эхо на том-томы, и оно просто ожило. Мы сделали это прямо как Фил Спектор".
Запись этой песни в тональности до мажор и размера 4/4 началась 2 октября 1967 года. Базовая дорожка была записана за 14 дублей и включала фортепиано, барабаны, орган и бубен, у этой записи было рабочее название "Hello Hello". Далее запись шла 19, 20 и 25 октября, а также 1 и 2 ноября. Маккартни исполнил партии баса и фортепиано, а Леннон с Харрисоном – гитары, плюс Леннон сыграл на органе, а приглашенные Кеннет Эссекс и Лео Бирнбаум – на альтах.
А 10 ноября 1967 года в лондонском "Saville Theatre" группа сняла промо видео для своего предстоящего сингла "Hello, Goodbye". Сингл "Hello Goodbye/I Am Тhe Walrus", вышел в Великобритании на "Parlophone" 24 ноября 1967 года. Это был их первый релиз после смерти Эпстайна. Встревоженный Леннон настаивал на том, чтобы его композиция "I Am the Walrus" была стороной "А", но его отговорили Маккартни и Джордж Мартин на том основании, что из этих двух песен "Hello, Goodbye" была более коммерчески привлекательно звучащей.
Действительно, в течение дня после выпуска пластинка была продана тиражом более 300 000 копий и занимала первое место в официальном чарте синглов в течение семи недель, вплоть до 23 января 1968 года. В США сингл был выпущен на "Capitol" в том же виде 27 ноября. В течение трех недель он занимал первое место в "Billboard Hot 100". Сингл был удостоен золотого сертификата Ассоциации звукозаписывающей индустрии Америки 15 декабря 1967 года. Позже он был назван журналом "Billboard" седьмым по величине хитом The Beatles в США.
Джон Леннон: "Подумать только, "I Am the Walrus" была стороной "B" сингла "Hello, Goodbye!" Вы можете в это поверить? Эверетт написал, что если бы "I Am the Walrus" была стороной "А" , то это, вероятно, вдохновило бы меня привести The Beatles к новым высотам. Тогда как решение выбрать "Hello, Goodbye!" стало еще одним гвоздем в гроб группы".
Пол Маккартни: "Я был режиссером рекламного клипа для песни "Hello, Goodbye". Кинорежиссура – занятие, которое каждому хочется попробовать. Оно всегда меня интересовало, но только до тех пор, пока я не занялся им. Тогда я понял: это слишком тяжкий труд. Кто-то подвел итог этой работе так: "Всегда найдется кто-нибудь, кто придет и скажет: "Вам нужны золотые пистолеты или серебряные?" И ты начинаешь ломать голову".
Так все и происходило, приходилось принимать столько решений, что в конце концов я возненавидел эту работу. Я не был режиссером в строгом смысле слова – нам требовалась только пара камер, несколько хороших операторов, звук и несколько девушек-танцовщиц. Я думал: "Мы снимем театр и устроим в нем съемки". Так мы и поступили: нарядились в наши костюмы из "Sgt. Pepper" и сняли клип в "Saville Theatre" в Уэст-Энде".
Видео с официального ютуб-канала The Beatles
"Strawberry Fields"
Джордж Харрисон: "Я вернулся в Англию к концу октября 66-го, а Джон приехал из Испании. То, что мы снова соберемся вместе, было заранее договорено. Мы отправились на студию и записали "Strawberry Fields". Думаю, в тот период дух товарищества в группе был наиболее силен".
Джордж Мартин: "Мы начали со "Strawberry Fields", потом записали "When I'm Sixty-Four" и "Penny Lane". Все эти песни предназначались для нового альбома. Мы еще не знали, что это будет "Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band", – просто записывали песни для нового альбома, но то были чисто студийные вещи, которые невозможно исполнять вживую".
Леннон основал песню на своих детских воспоминаниях об игре в саду детского дома Армии Спасения, "Strawberry Field", в Ливерпуле. "Strawberry Fields Forever" была одной из самых технически сложных записей, которые когда-либо пытались сделать The Beatles. Начиная с ноября 1966 года, группа провела 45 часов в студии в течение пяти недель, создав три версии трека.
Финальный микс объединил две из этих версий, которые были совершенно разными по темпу, настроению и музыкальности. Он включил в себя наложение записей друг на друга, проигрывание пленки в обратном направлении, многократное воспроизведение отрывка (ленточные петли), плавную коду и другие аудиоэффекты. Вокал Леннона был записан с ускоренным движением магнитной ленты, так что при воспроизведении с нормальной скоростью тональность изменялась, придавая его голосу невнятный звук.
Наряду с обычными гитарой, бас-гитарой и ударными инструментарий песня включает в себя также фортепиано, меллотрон, трубы, виолончели и сварманделин – аранжировку для виолончели и духовых инструментов от продюсера Джорджа Мартина. Пол Маккартни написал мелодию для вступления на меллотроне. Леннон считал "Strawberry Fields Forever" своей лучшей работой в The Beatles.
Джон Леннон: "Мы были с Нилом в Альмерии, мне понадобилось шесть недель, чтобы написать эту песню. Я писал ее все время, пока снимался в фильме. Все, кто когда-нибудь снимался в кино, знают, что на съемках частенько приходится подолгу бездельничать. Где-то у меня хранится ее оригинальный вариант – тот, где песня еще не приобрела своего психоделического звучания".
Видео с официального ютуб-канала The Beatles
Нил Аспиналл: "Осенью 1966 года я вместе с Джоном отправился на съемки фильма "How I Won The War". Пока Джон снимался, я изображал труп солдата, одетого, согласно сюжету, в желто-оранжевую униформу... Мы снимались в Испании. Там, на пляже, Джон написал песню "Strawberry Fields Forever" и сыграл ее мне".
Джон Леннон: "В песне "Strawberry Fields" я говорю: "Нет, я всегда знаю, что я – это я", – и что-то в этом роде, а потом будто зову на помощь. Я пытался описать самого себя, свои чувства, но я не был уверен в том, что же именно я чувствую... Второй куплет начинается со строчки: "Я одинок на своем древе в этой пустыне…" Этим я пытаюсь сказать: "Никто не чувствует того же, что и я, значит, я – или сумасшедший, или гений, я имею в виду, должно быть или высокое, или низкое". Та же проблема встала передо мной, когда мне было пять лет... Со мной что-то не так, подумал я, потому что я, кажется, вижу то, чего не видят другие. Я считал себя сумасшедшим или эгоистом, утверждающим, что вижу то, чего не видят другие. Я всегда был таким экстрасенсом, или интуитивным, или поэтическим, или как вы хотите это назвать, что я всегда видел вещи иррациональным способом.
Сюрреализм оказал на меня огромное влияние, потому что тогда я понял, что образы в моем сознании не были безумием; что если это безумие, то я принадлежу к эксклюзивному клубу, который видит мир в этих категориях. Сюрреализм для меня – реальность. Психическое видение для меня – реальность. Даже в детстве. Когда я смотрел на себя в зеркало или когда мне было 12, 13 лет, я буквально впадал в транс альфы. Тогда я еще не знал, как это называется. Много лет спустя я узнал, что у этих состояний есть название. Но я обнаруживал, что вижу галлюцинаторные образы моего лица, изменяющегося и становящегося космическим и полным. Это заставляло меня всегда быть бунтарем. Эта вещь давала мне пощечину, но, с другой стороны, я хотел, чтобы меня любили и принимали. Часть меня хотела бы быть принятой всеми слоями общества и не быть этим крикливым сумасшедшим музыкантом. Но я не могу быть тем, кем не являюсь.
На самом деле "Strawberry Fields" – психоанализ, положенный на музыку. Я всегда был унылым в детстве. Я учился в детском саду. Я отличался от других. Всю свою жизнь я был другим. Думаю, в большинстве своем анализы симптоматичны, в них ты просто говоришь о самом себе. Мне это ни к чему, потому что о себе я постоянно говорил с журналистами. Мне не хватало времени на психоаналитиков и им подобных, потому что все они – ненормальные. Вместо того чтобы сдерживать чувства или боль, почувствуйте их, не оставляйте на потом".
Пол Маккартни: "Перестав ездить в турне, мы обосновались в студии. У нас были новые песни. "Strawberry Fields" – песня Джона о старом детском приюте Армии спасения, по соседству с которым он жил в Ливерпуле. У нас она ассоциировалась с юностью, золотым летом и земляничными полями. Я прекрасно понимал, о чем она.
Приятно было то, что многие наши песни начинали становиться все более сюрреалистическими. Помню, у Джона дома была книга "Bizarre" о всевозможных причудливых вещах. Мы раскрывались в артистическом смысле, избавлялись от излишней зашоренности".
Джон Леннон: "Strawberry Fields были местом рядом с нами, которое оказалось домом Армии Спасения. Но "Strawberry Fields"... Я имею в виду, у меня есть свое видения "Земляничных полей". И еще была "Penny Lane, и "Cast Iron Shore", который я только что использовал в какой-то песне, и это были просто хорошие названия – просто заводные названия. Просто хорошее звучание. Потому что "Земляничные поля" – это все, что вы хотите."
Джордж Мартин: "Когда Джон в первый раз спел "Strawberry Fields" под аккомпанемент одной акустической гитары, это было волшебно. Совершенно чудесно. Мне всегда нравился голос Джона, поэтому я счел за честь возможность услышать его новую песню".
Джон Леннон: "Strawberry Fields – это настоящее место. После того как я перестала жить на Пенни-Лейн, я переехала к своей тете, которая жила в пригороде... не тот жалкий трущобный образ, который проецировался во всех рассказах о The Beatles. Рядом с этим домом и был "Strawberry Fields", дом возле исправительного учреждения для мальчиков, где я в детстве ходил на вечеринки в сад с моими друзьями Найджелом и Питом. Мы всегда веселились на "Strawberry Fields". Так вот откуда у меня это название. Но я использовал его как образ. "Strawberry Fields Forever" означает: "Жить легко с закрытыми глазами. Непонимание всего, что вы видите". Разве я не говорю то же самое сейчас? Осознание, по-видимому, пытающееся быть выраженным, – скажем так, в одном смысле".
Видео с официального ютуб-канала The Beatles
Пол Маккартни: "Мы записали несколько версий этой песни. Первые два дубля не устроили Джона, поэтому мы переделали всю песню, и в конце концов Джон и Джордж Мартин соединили две разные версии. Стык практически незаметен, но он в том месте, где темп слегка меняется: вторая половина песни вообще больше грузит".
Джордж Харрисон: "В группе воцарилась более глубокая атмосфера, когда мы воссоединились для записи "Strawberry Fields Forever". Я никогда не был так рад видеть остальных. Увидев их, я снова почувствовал себя нормально".
Пол Маккартни: "При записи "Strawberry Fields" мы использовали меллотрон. Не думаю, что это могло пройти незамеченным в мире музыкантов, поэтому мы ничего не афишировали, а просто воспользовались им во время записи. Там было то, что теперь назвали бы сэмплами, – пленки с записью флейты, которые воспроизводили, а потом перематывали назад. Запись на каждой пленке звучала одиннадцать секунд, и ее можно было сыграть в любой тональности".
Джордж Мартин: "Джон хотел, чтобы это была нежная песня, как во сне, и он сказал, что она пока получается слишком хриплой. Он спросил меня, мог бы я написать ему новый состав со струнными. Ну, и я написал новую партитуру (с четырьмя трубами и тремя виолончелями)".
Пол Маккартни: "В ней прозвучало вовсе не "Я похоронил Пола", – это Джон сказал: "Клюквенный соус"(Cranberry sauce). Это было в конце песни "Strawberry Fields". Это же юмор Джона. Джон произнес что-то совершенно неподходящее, вроде "Cranberry sauce". Если вы не понимаете, что Джонс склонен так выражаться, когда ему хочется, тогда вы начинаете слышать там смешное маленькое слово и думаете: "Ага!Вот оно что"."
Видео с официального ютуб-канала The Beatles
"Penny Lane"
Пол Маккартни: "Мне нравились некоторые вещи, которые пытались сделать Тhe Animals, например, песня Эрика Бердона о местах в Ньюкасле, размещенная на обороте одного из их синглов. Я все еще хотел написать песню о тех местах в Ливерпуле, где я вырос. О таких местах, как "The Docker's Umbrella" – длинном туннеле, по которому докеры ходят на работу в Мерсисайд, и Пенни-Лейн рядом с моим старым домом".
Джон Леннон: "Мы действительно попали в колею воображаемой Пенни-Лейн – и банк был там, и там были трамвайные гаражи, и люди ждали, и инспектор стоял там, и пожарные машины были там. Это были просто переживания детства".
Пол Маккартни: "Мы с Джоном всегда встречались на Пенни-Лейн. Именно там кто-то будет стоять и продавать вам маковые головки каждый год в День поминовения... Когда я начал сочинять, пришел Джон и помог мне с третьим куплетом, как обычно и происходило. Мы писали воспоминания детства – недавно выцветшие воспоминания восьмилетней или десятилетней давности, так что это была недавняя ностальгия, приятные воспоминания для нас обоих. Все места были на месте, и, поскольку мы помнили это так ясно, мы могли бы двигаться дальше".
Джонн Леннон: "Пенни-Лейн – это же не только улица, но и район... пригородный район, где до четырех лет я жил с матерью и отцом. Так что я был единственным "битлом", который жил на Пенни-Лейн."
Пол Маккартни:"Песня "Penny Lane" тоже получилась более сюрреалистической, но звучала чище. Помню, как я объяснял Джорджу Мартину: "Мне нужна очень чистая запись". Я увлекался чистыми звуками – может быть, под влиянием "Pet Sounds" Beach Boys. "Пожарник с песочными часами" и образность песни вообще были нашей попыткой проникновения в мир искусства. В основе стихов лежат реальные события и образы. Был и вполне реальный парикмахер – кажется, по фамилии Биолетти, думаю, он до сих пор работает на Пенни-Лейн, – у него, как у всех парикмахеров, имелись фотографии, по которым можно было выбрать себе стрижку. Но вместо слов "парикмахер с образцами стрижек на витрине" в песне звучат такие: "Все головы, которые он имел удовольствие знать". Мастер выставляет снимки – устраивает что-то вроде выставки своих работ.
Все это придало песне более художественный, артистичный вид, может быть, даже некоторое сходство с пьесой. Вот, например, девчонка в белом переднике – совсем как медсестра – в День поминовения продает с лотка маковые головки, – что некоторые американцы на слух воспринимали как "продает с подноса щенков" ("puppies" вместо "poppies"). А дальше – строчка непосредственно о сходстве с пьесой: "Она думает, что она играет в пьесе". Собственно говоря, так оно и есть. В песне много таких мини-сценок, которые мы намеренно старались включить в нее".
Песня "Penny Lane" была написана Полом Маккартни в его музыкальной комнате в Лондоне на Кэвендиш-авеню,7. Пенни-Лейн – это дорога в южном пригороде Ливерпуля Моссли-Хилл. Это название также относится к району расположения автобусного терминала и трамвайного узла, где часто пересекались Леннон, Маккартни и Харрисон в годы своей учебы, так как родной дом Джона Леннона находился неподалеку.
Текст песни представляет собой череду двусмысленных и сюрреалистических образов, и несмотря на кажущуюся натуралистичность, по сути, калейдоскопичен – равно как сияет солнце и дождит в одно и то же время, так речь идет и о лете, и о зиме одновременно. В музыке Маккартни 7 раз использует модуляцию – смену тональности песни. Маккартни записал клавишные партии на отдельные дорожки четырехдорожечной ленты: основной фортепианный ритм – на первой дорожке; второе фортепиано, записанное через гитарный усилитель "Vox" с добавленной реверберацией, – на второй дорожке; пианино, звучащее как "хонки-тонк" – на третьем треке; и перкуссионные эффекты и фисгармонию, играющую высокие ноты, подаваемые через гитарный усилитель – на четвертой дорожке.
Позже The Beatles наложили дополнительные звуковые эффекты, такие как скат-вокализ, колокольчик (в знак признательности пожарному, упомянутых в тексте песни). а также еще две трубы, два гобоя, два английских рожка, флюгельгорн и контрабас. Блистательное соло на трубе-пикколо, исполненное Дэвидом Мейсоном было вдохновлено Брандербургским Концертом №4 Баха, который Пол Маккартни услышал по телевизору.
Дэвид Мейсон: "Я был впечатлен присутствием Леннона, Харрисона и Старра на сеансе записи, что продемонстрировало их общий интерес к формированию конечного результата, и не менее был поражен их новым имиджем – с усами и в психоделических одеждах".
Пол Маккартни: "Обе эти песни – о Ливерпуле. Мы были вместе уже долго, и нам было приятно, что мы можем написать "Strawberry Fields" и "Penny Lane". Песни о своем городе – вот это да! Взрослея, мы проводили много времени, бродя по этим местам. На Пенни-Лейн была автобусная станция, где мне приходилось пересаживаться с одного автобуса на другой, чтобы добраться до дома Джона или кого-нибудь из моих друзей. Это была большая конечная автобусная станция, которую все мы хорошо знали. Напротив нее, в церкви Святого Варнавы, я пел в хоре.
Отчасти это вполне реальные воспоминания, а отчасти ностальгия по любимой улице, уходящей вдаль и теряющейся где-то за горизонтом под голубым небом пригорода, каким оно запомнилось нам. Собственно, оно и сейчас точно такое же. Мы вставили туда и пару шуточек: "four of fish and finger pie" (грубый ливерпульский сленг) . Женщины ни за что не осмелились бы сказать такое в присутствии посторонних. Большинству людей это выражение незнакомо, но "finger pie" – просто маленькая невинная шутка ливерпульских парней, которым иногда нравятся пошлости".
Видео с официального ютуб-канала The Beatles
"Strawberry Fields Forever" и "Penny Lane" были выпущены как двойной сингл со стороной "A". Это был первый сингл группы, который продавался в Великобритании в обложке с картинкой, что редко использовалось там в то время. Ожидания от релиза были высокими, так как это была первая новая музыка группы с тех пор, как они решили отказаться от гастролей. Как итог – повсеместное первое место в рейтингах, за исключением Великобритании – здесь №2. Критики отмечали:
"Этим двусторонним синглом The Beatles поставили вымпел романтизма прямо в центре психоделического рока. Они подчеркивали невинность, детство как чистоту, импровизацию и объединение духа индивидуальности и общности в единое целое. В течение следующих лет эти идеалы будут доминировать в рок-музыке по обе стороны".
Нил Аспиналл: "Песни "Strawberry Fields Forever" и "Penny Lane" стали первой пластинкой The Beatles, вышедшей в 1967 году. Причем обе стороны этого сингла были помечены как сторона А".
Джордж Мартин: "Песни "Strawberry Fields Forever" и "Penny Lane" не вошли в новый альбом только по одной причине: нам казалось, что, если мы уже выпустили сингл, не следует вставлять в альбом те же песни. Это была плохая идея, и, боюсь, в том, что так произошло, отчасти виновен я. Сейчас на подобные вещи не обращают внимания, но тогда мы посчитали, что публика должна платить деньги за что-то новое.
Мысль о двойной стороне "А" пришла в голову и мне, и Брайану. Брайан всеми силами старался вернуть группе былую популярность, и мы хотели убедиться, что наши пластинки по-прежнему быстро раскупаются. Он пришел ко мне и сказал: "Сингл должен быть по-настоящему ударным. Что у тебя есть?" Я ответил: "Три песни, и две из них – лучшее из всего, что они записали. Если выпустить их вместе, сингл получится потрясающим" . Так мы и сделали, и появился потрясающий сингл, но в то же время это была явная тактическая ошибка. Мы продали бы гораздо больше пластинок и заняли бы более высокие места в хит-парадах, если бы выпустили эти песни по отдельности, а на обороте записали бы что-нибудь вроде "When I'm Sixty-Four".
Джордж Харрисон: "Досадно, что Энгельберт Хампердинк не пустил "Strawberry Fields Forever" и "Penny Lane" на первое место хит-парада? Правда, у нас особого-то беспокойства это не вызвало. Сначала нам хотелось занимать первые места в хит-парадах, а потом, похоже, мы начали принимать их как должное. Мы немного удивились, очутившись на втором месте, но, с другой стороны, разных хит-парадов было так много, что вполне можно было очутиться на втором месте в одном из них и на первом – в каком-нибудь другом".
Джон Леннон: "Видел я эти хит-парады. Там есть место всему. Лично против Энгельберта Хампердинка я ничего не имею. Но все они там – профаны. Эти чарты придуманы специально для них".
Пол Маккартни: "Это нормально, когда с первого места тебя вытесняет пластинка вроде "Release Me", потому что ты вовсе не пытаешься записать нечто подобное. Это совершенно иной стиль".
Видео с ютуб-канала Peter Johnson
Джон Леннон: "Когда выходили синглы, мы следили за результатами продаж. Но делали это не по финансовым соображениям, а чтобы сравнить, как они продаются, – хуже или лучше наших предыдущих пластинок. Ведь это мы записывали их, и мы хотели, чтобы их покупали, – вот что нам было нужно, а не слава или первое место".
Нил Аспиналл: "Хит-парады группу не слишком интересовали, но, раз уж ты вошел в мир шоу-бизнеса, тебе нужен успех. Ребята поняли, что сингл занял второе место только из-за того, что обе стороны были помечены как сторона А. Но когда-нибудь такое должно было случиться – следовательно, все было не так уж и плохо".
Ринго Старр: "По-моему, распределение песен по сторонам "А" и "В" потеряло прежнее значение. Нам просто казалось: это стоящая пластинка! А прежний подход таил в себе ловушку, в которую попали многие, – они сами превращали свои же песни в нечто второй категории".
"Baby, You’re a Rich Man"
Песня "Baby, You’re a Rich Man" была скомбинирована из двух незаконченных песен: куплетов из незавершенной песни Леннона "One of the Beautiful People" (это и было ее рабочее название) и припева "Baby, you’re a rich man", сочиненного Маккартни, но пока еще не использованного им ни в одном произведении. Она была записана и смикширована 11 мая 1967 на "Olympic Sound Studio" и была первоначально предназначена для саундтрека "Yellow Submarine", а позже вышла на стороне "В" на сингле 1967 года "All You Need Is Love". Джон Леннон сыграл на клавиолине, трехоктавной монофонической клавиатуре, которая была ускорена, чтобы придать эффект гобоя. Он также играл на пианино и пел вокал и бэк-вокал вместе с Маккартни и Харрисоном. Пол Маккартни также играл на фортепиано и еще на бас-гитаре. Сообщается, что Эдди Крамер, инженер сессии, также играл на вибрафоне. Другим инженером записи выступил Кейт Грант.
Джон Леннон: "Это комбинация двух отдельных пьес, моей и Пола, объединенных в одну песню. Одна половина была моя: "Каково это быть одним из прекрасных людей, теперь, когда ты знаешь, кто ты, да да да да". Затем входит Пол и поет: "Детка, ты – богатый человек", – и это была его штука".
Кейт Грант: "Когда вы делаете много оркестровой работы, то вы, естественно, при этом подгоняете людей. The Beatles сказали, что это была самая быстрая запись, которую они когда-либо делали. Они привыкли к более неторопливому ритму. Мы начали сессию примерно в 9 вечера, а закончили и свели все к 3 утра, вокал и все такое. Они продолжали играть, версию за версией, затем мы вернулись к той, которая им понравилась, и перезаписали вокал".
Джон Леннон : "В песне "Baby, You’re a Rich Man" смысл был в том, чтобы перестать жаловаться. Ты – богач, и мы все – богачи, хе-хе, детка!"
Видео с официального ютуб-канала The Beatles
"All You Need Is Love"
Ринго Старр: "Мы уже достаточно большие, чтобы управлять такой огромной аудиторией, и делали это мы ради любви. Ради любви и мира. Это были замечательные времена. Я до сих пор прихожу в восторг, вспоминая, ради чего все это делалось: ради мира и любви. Цветы в стволах автоматов...
Программа "Our World" удалась – ее посмотрели сотни миллионов человек во всем мире. Это была первая спутниковая телевизионная трансляция. Сейчас такие программы обычное дело, но тогда они были в новинку. Это было удивительно, мы многое делали первыми. И времена были замечательные".
Пол Маккартни: "Перед выступлением я не спал всю ночь, разрисовывая рубашку. У меня были химические красители "Трихем", ими можно рисовать по ткани, краски не смывались даже во время стирки. Я часто пользовался ими, раскрашивал рубашки и двери. Это было отличное развлечение. Та рубашка после передачи порвалась. Как принято говорить, легко досталось – легко потерялось".
Джордж Харрисон: "Не знаю, сколько миллионов человек смотрело эту передачу, но предполагалось, что число зрителей будет феноменальным. Вероятно, это были первые попытки установить такой спутниковый телемост: передача шла на Японию, Мексику, Канаду – на все страны".
Пол Маккартни: "Нам сказали, что весь мир увидит, как мы будем ее записывать. Итак, у нас было одно послание для всего мира – Любовь. Нам нужно больше любви в этом мире."
Джордж Харрисон: "Я помню эту передачу, потому что мы решили собрать людей, представлявших поколение любви. Если присмотреться повнимательнее, то можно увидеть Мика Джаггера. Был там и Эрик Клэптон в полном психоделическом прикиде и с завитыми волосами. Это было неплохо: группа играла вживую. Мы немного порепетировали, а потом услышали: "Вы пойдете в эфир ровно в двенадцать, ребята" . Человек наверху указал на нас пальцем – это был сигнал к началу. И мы сыграли, как говорится, с первого дубля".
Пол Маккартни: " Мы пели "All You Need Is Love". Эту песню Джон написал почти самостоятельно, она была одной из тех, над которыми мы работали в то время. Я, как и другие члены группы, подкинул несколько идей, но в основном это были пустяки вроде пения "She Loves You" или "Green sleeves" . Она отлично вписывалась в программу, будто ее написали специально для этого случая (так и вышло, ее подгоняли под программу). Но я считал, что это просто одна из песен Джона. Мы отправились в "Olympic Sound Studio" в Барнсе и записали ее. И все сказали: "Именно эта песня и должна прозвучать в передаче"."
Брайан Эпстайн: "Я ни на миг не сомневался в том, что они выдадут что-нибудь удивительное. Об участии в телевизионной программе мы договорись за несколько месяцев. Назначенный день приближался, а они так ничего и не написали. А потом, за три недели до передачи, они принялись сочинять песню. Запись сделали за десять дней. Это была вдохновенная песня, потому что предназначалась для международной передачи, а ребята хотели сказать свое слово миру. Едва ли можно было написать что-нибудь лучше. Это чудесная, красивая, завораживающая песня. Хорошо то, что такое послание не может быть неверно истолковано. Это ясное послание, говорящее о том, что любовь – это все".
18 мая 1967 года The Beatles подписали контракт на выступление в качестве представителей Великобритании в программе "Our World", которая 25 июня транслировалась в прямом эфире через спутник на 26 стран мира. В передаче принимали участие Пабло Пикассо, Мария Каллас, а закрывали программу The Beatles со специально написанной песней "All You Need Is Love", по сути в последующем ставшей гимном десятилетия. Песню написал Джон Леннон. Смысл и направленность ее был заявлен уже во вступлении – революционном гимне "Марсельеза". Леннон сравнил свою работу с пропагандистским сюжетом, объясняя простые лирические высказывания своим пристрастием к лозунгам и телевизионной рекламе.
Музыкально опус представляет один из пиков психоделической фазы The Beatles. Изменение размера во время куплетов является ярким примером экспериментального аспекта, который типичен для работы группы в этом жанре. Помимо "Марсельезы" она содержит элементы из других музыкальных произведений. Так во время длинной коды можно услышать фрагменты инвенции № 8 фа мажор Дж.С. Баха, хита Гленна Миллера 1939 года "In the Mood", английской народной "Green sleeves" и собственных песен – "She Loves You" и "Yesterday". И если первые были результатом аранжировки Джорджа Мартина, то "She Loves You" и "Yesterday" появились в ходе импровизации "Леннона со товарищи" во время репетиций.
Запись производилась в Лондонской "Olympic Sound Studios" 14 июня, а продолжилась уже на "EMI Studios" 19 июня и в период 23–26 июня до полного сведения дорожек. Причем, Леннон сыграл на клавесине и банджо, Маккартни – на басу и смычком на контрабасе, а Харрисон – на гитаре и скрипке. Джордж Мартин взял на себя фортепиано и оркестровку, в которой выделялись аккордеон, большая струнная группа, тенор-саксофоны, тромбоны, трубы и флюгельгорн. На бэк-вокале помимо "битлов" поучаствовала большая группа их друзей и подруг, в том числе Мик Джаггер, Кейт Ричардс, Эрик Клэптон, Марианна Фейтфулл, Джейн Ашер, Патти Бойд, Майк МакГир, Кейт Мун, Грэм Нэш, Хантер Дэвис и Гэри Уокер. В целом группа записала 33 дубля, прежде чем выбрали лучший.
"All You Need Is Love" помимо релиза синглом и включения в альбом "Magical Mystery Tour" вошла еще в качестве основной идеи в анимационный фильм "Yellow Submarine" и соответственно в одноименный LP-альбом, вышедший в 1969 году.
Видео с официального ютуб-канала The Beatles
Пол Маккартни: "Композиция "All You Need Is Love" была работой Джона. Вклад остальных – импровизации, такие как пение "She Loves You" или "Green sleeves" или глупые вещи в конце, и мы придумали их на месте.
Припев "Все, что тебе нужно, это – любовь" прост, но куплет довольно сложен; на самом деле я никогда этого не понимал, сообщение довольно сложное. Это была хорошая песня, которая у нас была под рукой, с гимном припева".
Джон Леннон: "Я думаю, что если вы перейдете к основам, в чем бы ни была проблема, это обычно связано с любовью. Поэтому я думаю, что "Все, что Вам нужно, – это любовь", – это истинное утверждение. Я не говорю: "Все, что вам нужно сделать, это...", потому что "Все, что вам нужно" вышло во время генерации энергии периода "Цветов". Это не значит, что все, что вам нужно сделать, это надеть фальшивую улыбку или платье в цветочек, и все будет хорошо.
Любовь – это не просто что-то, что вы наклеиваете на плакаты или на заднее стекло своей машины, или на заднюю часть своей куртки, или на значок. Я говорю о настоящей любви, так что я все еще верю в это. Любовь – это признание других людей и позволение им быть. Любовь позволяет кому-то быть самим собой, и это то, что нам действительно нужно".
Джефф Эмерик: "Не знаю, готовили ли они какие-нибудь идеи, но было уже очень поздно, чтобы написать песню. Джон сказал: "О Боже, это так близко? Думаю, нам лучше что-нибудь написать"."
Пол Маккартни: "По стилю она немного напоминала наши ранние вещи, но, видимо, это был очередной виток спирали. Я назвал бы ее неким подведением итогов, взглядом в прошлое, но с новыми чувствами".
Брайан Эпстайн: "Время приближалось, а они еще ничего не написали. Затем, примерно за три недели до программы, они сели писать. Запись была завершена за 10 дней. Это вдохновляющая песня. Вряд ли могло быть лучшее сообщение, чем это. Это прекрасная, красивая, леденящая кровь пластинка".
Джон Леннон: "Мы просто записали эту песню. Поскольку я знал аккорды, я играл на клавикордах. Джордж играл на скрипке, потому что так нам хотелось, а Пол – на контрабасе. Толком играть на этих инструментах они не умели, поэтому просто издавали радующие слух звуки. В целом это звучало как оркестр, но на самом деле музыкантов было всего двое: один играл на скрипке, другой на контрабасе. Тогда мы и подумали: "Надо дополнить наш причудливый оркестрик и превратить его в настоящий оркестр" . Но мы не представляли себе, как будет звучать окончательный вариант песни, пока не начались репетиции в тот самый день. До последнего момента песня звучала как-то странно".
Джордж Мартин: "Джон написал песню "All You Need Is Love" специально для телевизионной передачи. Однажды прибежал Брайан и объявил, что мы будем представлять Великобританию в международной передаче-телемосте, поэтому мы должны написать для этого новую песню. Нам бросили вызов. У нас оставалось в запасе меньше двух недель, когда мы узнали, что передачу будут смотреть более трехсот миллионов зрителей, что для того времени казалось невероятным. Джону в голову пришла идея песни – волнующей и необычайно подходившей для этого случая".
Джордж Харрисон: "Дух того времени требовал исполнить именно эту песню, в то время как все остальные показывали сюжеты о вязании (Канада) или об ирландском танце в деревянных башмаках (Венесуэла). Мы думали: "А мы споем "All You Need Is Love", и это будет совсем неплохая пиаровская акция в поддержку Бога". Я не знаю, когда именно была написана эта песня, потому что в то время новые вещи появлялись постоянно".
Джордж Мартин: "Для аранжировки мы использовали "Марсельезу" в начале и целую кучу струнных в конце. При этом я сам создал себе сложности. Наряду с прочими фрагментами я включил в аранжировку (о чем ребята не знали) отрывок из "In The Mood". Она считалась народной мелодией, это верно, но у нее была интродукция, которая представляла собой аранжировку, и ею-то я и воспользовался. Права на это произведение были зарегистрированы.
Тут ребята из "EMI" сказали мне: "Ты включил ее в аранжировку, ты должен взять на себя всякую ответственность за возможные последствия" . Я отозвался: "Вы шутите? Да я за эту аранжировку получил всего пятнадцать фунтов!" Они поняли шутку. Кажется, они заплатили гонорар Киту Проузу или какому-то другому издателю, и я записал аранжировку. В нее вошла старинная песня "Green sleeves" в замедленном темпе, сплетающаяся с отрывками из Баха и из "In The Mood"."
Пол Маккартни: "Запись состоялась на студии "EMI". Мы сделали множество предварительных записей, потом пели вживую под фонограмму. Мы работали над этой песней с помощью Джорджа Мартина, это было здорово. Рано утром мы порепетировали перед камерами, там был большой оркестр, который исполнял бы инструментальные отрывки вроде "Green sleeves" , вставленные в песню. Нас попросили пригласить в студию своих знакомых, и мы позвали Мика, Эрика, всех наших друзей и их жен".
Джордж Харрисон: "Мы пошли на шоу в "EMI". Мы сделали много предварительной записи, поэтому спели вживую под минусовку. Мы работали над всем этим с помощью Джорджа Мартина, и это был хороший день. Мы пошли туда рано утром, чтобы репетировать с камерами, и там был небольшой оркестр – и все это с "Green sleeves" , играющей на выходе из песни. Группу попросили пригласить людей, поэтому у нас были такие люди, как Мик и Эрик, а также все наши друзья и подруги".
Нил Аспиналл: "Все было сделано вполне профессионально. Я помню телеоператоров и множество необычайно пестро одетых людей. Атмосфера была психоделической, но ВВС почему-то снимала все происходящее на черно-белую пленку. Если бы мы знали это, мы организовали бы съемки сами".
Ринго Старр: "Нам нравилось наряжаться, мы заказали специальные костюмы на этот случай. Мой сшили Симон и Марийке из "Глупца". Он был чертовски тяжелым из-за бисера и бус и весил чуть ли не тонну.
Ну а наши счастливые лица вы можете видеть сами. Рядом со мной стоял Кит Мун. Нам подпевали все. Это было замечательное время – и в музыкальном, и в духовном смысле. Что же касается передачи, то авторы песни умели вколачивать гвозди прямо в голову".
Видео с официального ютуб-канала The Beatles
Джордж Мартин: "Во время передачи я был у самой камеры. Все немного паниковали, потому что съемки проводились в большой первой студии "EMI" . Кабина звукооператора располагалась у подножия лестницы. Она была невелика, и в ней разместились Джефф Эмерик, звукооператор, и я сам. Мы приготовили для телепередачи ритм-трэк – он должен был идти в записи, но в основном песни должны были исполняться вживую. Оркестр играл вживую, пение было живым, зрители тоже подпевали вживую, и мы знали, что нам предстоит выступление в прямом телеэфире. В операторской располагалась и камера.
За тридцать секунд до начала нам позвонили. Продюсер телепередачи сообщил: "Мы потеряли связь со студией. Вам придется передавать им все необходимые инструкции, потому что эфир может начаться в любой момент". У меня в голове мелькнуло: "О господи, если уж мне суждено выставить себя на посмешище, так непременно перед 350 миллионами человек!" И меня разобрал смех".
Джефф Эмерик: "На самом деле мы вышли в эфир примерно на 40 секунд раньше. Мы с Джорджем пили шотландский виски, когда нам сообщили по внутренней связи. Была большая паника, чтобы спрятать бутылку и стаканы. Мы их запихивали под микшерный пульт!"
Нил Аспиналл: Песня "All You Need Is Love" – несомненный хит номер один. Думаю, он отражал настроение того времени, "власть цветов", движение хиппи и так далее... Это и вправду было время, когда "все, что вам нужно, – это любовь".
Джон Леннон: "Это все – политическая пропаганда. Так было, например, с "All You Need Is Love". Я – революционный художник. Предназначение моего искусства – изменять мир".
Джордж Харрисон: "С нашей любовью мы все могли бы спасти мир".
Махариши Махеш Йоги: "Любовь есть сладостное проявление жизни. Это высшая суть самой жизни. Любовь – жизненная сила, мощная и утонченная. Цветок жизни расцветает в любви и излучает любовь".
Видео с официального ютуб-канала The Beatles
Фильм "Magical Mystery Tour"
Пол Маккартни: "Фильм "Magical Mystery Tour" показали по "ВВС-1" в День подарков, когда по телевидению идут программы мюзик-холлов, а также выступают Брюс Форсит и Джимм Тарбук. А на этот раз все увидели ни на что не похожий концерт, да еще на Рождество. Думаю, многие был удивлены. Критики мгновенно подняли шум: "Катастрофа, провал!"."
Джордж Мартин: "Фильм "Magical Mystery Tour" не имел успеха, и это еще мягко сказано. Впервые его показали по британскому телевидению в черно-белом варианте, хотя он был снят на цветной пленке: в то время "ВВС-1" не был цветным. Он выглядел ужасно, это была настоящая катастрофа. Все назвали его претенциозным и напыщенным, но это было видео, и притом, если угодно, авангардное.
The Beatles первыми стали снимать клипы, которые теперь считаются неотъемлемой частью шоу-бизнеса, и "Magical Mystery Tour" – наглядный пример тому. Он был и вправду немного претенциозным, зато забавным. Возможно, смотреть его было скучновато, и не все песни в нем были столь уж хороши, но его можно считать удачной попыткой".
"Magical Mystery Tour", Видео с ютуб-канала BeforeTheyMakeMeRun 2
Ринго Старр: "Поскольку мы англичане, мы решили отдать его на "ВВС", самый крупный канал тех времен, который показал его в черно-белом виде. Мы опростоволосились, и они тоже. Фильм никому не понравился. Никто не упустил случая сказать: "Ну, это уж слишком. Что они о себе возомнили? Что все это значит?" Это напоминало ситуацию с рок-операми, когда кто-нибудь заявлял: "Нет, это все-таки не Бетховен". Все по-прежнему во всем искали смысл, а фильм был абстрактным.
Это толпа людей, развлекающихся так, как им придет в голову. Фильм был невзрачным, но когда его увидели в цвете, то многие поняли, что он смешной. Как ни странно, я считаю, что он выдержал испытание временем, но я понимаю, что те, кто видел его черно-белым, многое потеряли – он не имел смысла (особенно сцены воздушного балета). Мы отправляли оператора на съемки в Исландию, а потом фильм показывают в черно-белом виде – кому это нужно? Раскрашенные, глупые клоуны, волшебники… Что все это значит?"
Пол Маккартни: "Был ли фильм на самом деле настолько плох? ОН был не самой худшей из рождественских программ. Ведь нельзя же назвать захватывающей речь королевы, верно?"
Джон Леннон: "Все считали, что мы изменили своему образу. Нас хотели бы и дальше видеть в том обличье, которое кто-то придумал для нас. Какое бы обличье для нас ни выдумывали, все оказывались потом разочарованы, если мы не соответствовали ему. А мы никогда не соответствовали этому образу, поэтому разочарованных бывало много".
Джордж Харрисон: "В прессе фильм раскритиковали. Несмотря на весь наш успех, каждый раз, когда выходила новая пластинка или фильм, ее пытались критиковать, потому что, вознеся нас на вершину, все только и искали случая, чтобы сбросить нас в пропасть. Вот так и бывает, это жизнь.
Фильм мог не понравиться, это понятно, тем более что с художественной точки зрения он не имел продуманного сценария, да и снят был не блестяще. Он больше походил на домашнее видео, правда несколько усовершенствованное. Но мы всего лишь развлекались. Нам и полагалось развлекаться – мы ехали в автобусе с ящиками пива и аккордеонистом.
По-моему, в фильме были свои удачные моменты. Хорошие фрагменты по-прежнему хороши, а неудачные остаются неудачными. С возрастом он не стал лучше, и все-таки в нем есть пара отличных песен и несколько забавных сцен".
Пол Маккартни: "Нельзя сказать, что весь фильм – ошибка, это не так. Но там есть множество мелких оплошностей. К примеру, мы не пользовались "хлопушкой", и, когда пришло время монтажа и озвучивания, нам пришлось нелегко. Мы рассчитывали смонтировать фильм за две недели, а справились только за одиннадцать. По монтажу мы слегка превысили бюджет. Мне целыми днями пришлось торчать в Сохо с монтажером – это была моя работа, мне доверили ее, и, полагаю, отчасти в неудаче с фильмом виноват я. В то же время я горжусь им. Это был смелый шаг, хотя фильм и показали в неподходящее время и неподходящей аудитории".
Ринго Старр: "Это был хороший фильм. В нем было много смешного. И опять мы стали снимать маленькие фильмы, клипы, и это избавляло нас от гастролей, телешоу и очередных встреч с Кэти Макгауэн. Джон написал к своим песням замечательные стихи. В одной строчке он мог выразить то, на что другим понадобилась бы целая песня или даже роман. Песни стали лучше и в мелодическом, и в музыкальном отношении".
Джон Леннон: "Не думаю, что мы несем какую-либо ответственность перед поклонниками. Им предоставляется шанс либо одобрять то, что мы делаем, либо не одобрять. Если им что-то не нравится, они не замедлят сообщить нам об этом. Но если всецело подчиняться поклонникам, придется потратить всю жизнь на то, чтобы угодить им. Это был наш с ними негласный и честный договор".
➤Если понравился материал, ставьте лайк и подписывайтесь на канал, будет еще много интересного.
Прежние статьи “Битловского" цикла:
✔️ История "Magical Mystery Tour", рассказанная музыкантами The Beatles. Часть-1
✔️The Beatles, прослушивание в "Decca". Что об этом они рассказывали сами
✔️ История альбома "Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band", рассказанная музыкантами The Beatles
✔️ The Beatles, первые студийные записи . Что об этом они рассказывали сами
✔️ Инструментальная история The Beatles.Часть1
✔️ История альбома "Rubber Soul", рассказанная музыкантами The Beatles
✔️ История альбома "Revolver", рассказанная музыкантами The Beatles
✔️ История альбома "Abbey Road", рассказанная музыкантами The Beatles
✔️ Секреты Abbey Road. Полвека после распада The Beatles
✔️ Пропавший третий диск White Album The Beatles
✔️ "Let It Be" и другое. Фил Спектор и The Beatles, история взаимоотношений
✔️ 50 лет альбому Джорджа Харрисона "All Things Must Pass". Воспоминания участников
✔️ К 80-летию Джона Леннона. Раритетное интервью 1971 года. Часть 1.
✔️ Джон Леннон о своем первом пост-битловском альбоме
✔️ Раз, Два, Три, Четыре: The Beatles in Time Крэйга Брауна
✔️ Самый главный по "Битлз"