А что, если вас спросят: « When is your birthday ?». Простой вопрос, но у многих он вызовет затруднения. Правильно прочесть дату по-английски бывает довольно сложно.
Вы видите это:
November , 14 th
Но как произнести?
Существует два способа : «November the fourteenth» или «The fourteenth o f November»
То есть слова « the », « of » обычно не пишутся, но произносятся.
А как насчёт годов? Попробуйте произнести следующие записи
1900 - ? 1905 - ? 1990 - ? 2001 - ? 2010 - ?
Из школьной программы мы запомнили правило: года нужно делить «пополам». 1999 мы прочитаем « nineteen ninety - nine » - «девятнадцать девяносто два». Но как быть, если нули встречаются не там, где мы привыкли?!
1900 – nineteen hundred /найнтин хАндрид/. Для «круглых» годов до двухтысячного используется слово hundred - «сто», а не thousand – «тысяча»
1905 – nineteen oh five / найнтин Оу файв /. Если год заканчивается на -01, -02, -03 и т.д., ноль произносится не как « zero » /зИроу/, а как « oh » /Оу/.
1990 – nineteen ninety / найнтин нАйнти / . Если год заканчивается на 10 и больше, то его нужно делить на две половинки по тому самому правилу из школьной программы J
2001 – two thousand and one / ту фАузэнд энд уАн /. Если год после двухтысячного заканчивается на цифру до 10, то произносим полностью цифру two thousand – «две тысячи» и добавляем оставшееся число при помощи and .
2010 – two thousand and ten / ту фАузэнд энд тэн / ИЛИ twenty ten/ твэнти тэн /. Для годов от 2010 до 2019 есть два способа: мы читаем полное число или делим год на две части.
Года от 2020 и выше мы можем также или прочесть полным числом или разделить на две части, но всё же второй способ является более распространённым.
2020 – twenty twenty /твэнти твэнти/.
В разговорной речи, как и в русском языке, года можно прочесть в виде двух последних цифр, например:
1981 - My uncle was born in 81 - eighty-one - Мой дядя родился в восемьдесят первом.
2006 – He graduated in 01 - oh - one - Он окончил университет в шестом году.
Так же, как и в русском, мы можем сократить месяцы в соответствии с их порядковым номером в календаре. Это пригодится, когда мы будем давать информацию по телефону или в инстанциях типа банка или поликлиники.
Например, если ваш День рождения June 20 th 1989 , вы можете произнести это как « twentieth of the sixth , eighty nine » (по-русски мы произнесли бы 20/06/89).
Now we know how to read the date!
И, конечно, было бы слишком скучно, если бы слово date имело только одно значение!
Первое значение – «дата».
Второе – «свидание».
А третье – опаньки! – «финик».
Давайте английский анекдот.
У ученика в тетради не подписана дата. Учитель пишет красной ручкой:
« Date - ?»
В следующий раз, собрав тетради, учитель читает ответ ученика:
«No, thanks, I have a girlfriend!» Нет, спасибо. У меня есть девушка!
Read dates and eat dates! Читайте даты и ешьте даты)))
Понравилась статья? Ставьте лайк и делитесь в соцсетях!
Хочешь знать ещё больше удивительных фактов о английском языке нажимай 👉 ТУТ 👈
Говори с миром на его языке!