Одна из особенностей русского словесного ударения — подвижность, что обычно подразумевает только одно: ударение внезапно может оказаться на каком угодно слоге, к вящему недоумению говорящего и слушающих. Это справедливо как для исконно русских, так и для заимствованных слов.
Но не будешь же везде и всюду носить с собой словарь, озадачивать приложения или подглядывать в телесуфлер? Представляете, как это будет выглядеть, например, во время делового завтрака с важными клиентами, не говоря уж об экзаменах, где использовать вспомогательные материалы обычно запрещено.
Отдельный котел в лингвистическом аду уже, наверное, кипит для тех, кто смешивает ударения в частичных (неполных) омонимах. Например, хотя бы в такой нетривиальной паре как «хоры́» (коллективы певцов) и «хо́ры» (открытая галерея).
Всему виной, конечно, древние греки. Оба слова происходят от χορός — «хор, групповой танец, толпа». Но в русском языке у слова «хоры» в значении «галереи» единственного числа нет, хотя совпадением в именительном падеже множественного числа дело не ограничивается. Родительный падеж множественного числа слова «хоры» («галерея») будет как раз «хор». Впрочем, допустима в родительном падеже множественного числа и форма «хоров».
Теперь перейдем, наконец, к ударениям. Слово «хор» относится к I типу слов с подвижным ударением. Это значит, что в косвенных падежах единственного числа ударение остается неподвижным, перемещаясь на окончание только в именительном и других падежах множественного числа:
Но и это еще не всё. Если, допустим, хормейстеру что-то не нравится в составе хора, он решает произвести какие-то перестановки голосов или солистов где? И здесь неожиданность — «в хору»! К счастью, в отношении слова «хор» эта норма уже устаревает. В отличие, например, от других слов I типа, вроде «бор» (помните фильм «Во бору брусника»?) или «аэропорт» («застрял (где?) в аэропорту»).
Так проявляет себя древний местный падеж, он же второй предложный, если речь идет о каком-либо пространстве, помещении, предмете мебели:
Так как хор с большой натяжкой можно отнести к каким-либо помещениям (речь пока не хорах как о галерее), неудивительно, что эта норма уже прощается с нами.
А теперь и о слове «хоры» в значении галереи. Ударение в косвенных падежах здесь остается на основе слова:
И хотя слово «хоры» не входит в активный лексикон большинства людей, в отличие от слова «хор», различать их важно. Хотя бы в целях поддержания статуса грамотного человека.
P. S. Есть еще молдавский танец хора, и у этого слова нет формы множественного числа, но здесь мы оставляем за собой право воспользоваться принципом бритвы Оккама...
Другие статьи о подвижном ударении:
«Ногти» и «ногтей» — почему «съезжает» ударение?
«Посты» — где поставите ударение? Ищем объяснение в словарях
Подписывайтесь на наш канал! Будет еще интереснее!